ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Medical: Instruments

zin

Dutch translation: Probeer nooit de functie van de geaarde stekker te omzeilen of te negeren


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:22 Apr 13, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Tanden
English term or phrase: zin
Het spijt me dat ik hier een volledige zin moet vragen, maar een verduidelijking van enkel de woorden heeft geen zin. "The device is equipped with a three pin (US: prongs) grounding/earth type plug. If you cannot insert the plug into your outlet, contact your electrician to replace the plug or outlet to ensure a grounded power connection. Do not try to defeat or ignore the purpose of the grounding-type plug."

Het is de laatste zin die me niet duidelijk is. Ik moet er wel bij zeggen dat het Engels niet altijd even goed is...
Katrien De Clercq
Local time: 20:04
Dutch translation:Probeer nooit de functie van de geaarde stekker te omzeilen of te negeren
Explanation:
er zit niet voor niets een geaarde stekker aan het snoer, willen ze maar zeggen.
Selected response from:

Ron Willems
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Probeer nooit de functie van de geaarde stekker te omzeilen of te negeren
Ron Willems


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Do not try to defeat or ignore the purpose of the grounding-type plug
Probeer nooit de functie van de geaarde stekker te omzeilen of te negeren


Explanation:
er zit niet voor niets een geaarde stekker aan het snoer, willen ze maar zeggen.

Ron Willems
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 43
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirsten Bodart: Da's mooi ;) Inderdaad, je weet maar nooit wat een klant ermee doet.
9 mins
  -> dank je :)

agree  Jan Willem van Dormolen: Misschien 'doel(einde)' ipv functie?
10 mins
  -> of 'veiligheidsfunctie' misschien?

agree  vixen: Misschien beter "manipuleren en omzeilen" i.p.v. "omzeilen en negeren"
32 mins
  -> manipuleren vind ik ook mooi...

agree  bertvandermoer: dit gaat zeer waarschijnlijk om de bekende 3pins (gezekerde() engelse stekker. Dus inderdaad niet slim om iets anders in het stopcontact te forceren (alhoewel het wel kan)
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: