ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Medical: Instruments

electrically isolated from earth

Dutch translation: elektrisch geïsoleerd van de aarde


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:01 Nov 2, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / incubation system
English term or phrase: electrically isolated from earth
De volledige zin is:
The transport incubator is Type B equipment and the baby may not be electrically isolated from earth.

Het eerste deel van de zin levert geen probleem op, maar ik weet niet zo goed wat ik aanmoet met 'electrically isolated from earth'. Kan iemand me daarmee helpen?
Déborah Essers-Jansen
Netherlands
Local time: 20:06
Dutch translation:elektrisch geïsoleerd van de aarde
Explanation:
Letterlijk. De baby mag niet elektrisch geïsoleerd (afgesloten) zijn van de aarde en moet dus elektrisch geaard zijn (in elektrisch contact staan met de aarde). Dit ter voorkoming van ophoping van elektrische lading.

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2011-11-02 10:22:23 GMT)
--------------------------------------------------

Zie de feedback van Ron. Het moet natuurlijk zijn:*de baby is mogelijk niet elektrisch geïsoleerd van de aarde*.
Selected response from:

Michiel Leeuwenburgh
Netherlands
Local time: 20:06
Grading comment
Blijkbaar zat ik zelf toch in de goede richting te denken. :-) Bedankt voor de hulp!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3elektrisch geïsoleerd van de aarde
Michiel Leeuwenburgh
4de baby mag elektrisch met de aarde verbonden zijn
akkefall


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
elektrisch geïsoleerd van de aarde


Explanation:
Letterlijk. De baby mag niet elektrisch geïsoleerd (afgesloten) zijn van de aarde en moet dus elektrisch geaard zijn (in elektrisch contact staan met de aarde). Dit ter voorkoming van ophoping van elektrische lading.

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2011-11-02 10:22:23 GMT)
--------------------------------------------------

Zie de feedback van Ron. Het moet natuurlijk zijn:*de baby is mogelijk niet elektrisch geïsoleerd van de aarde*.

Michiel Leeuwenburgh
Netherlands
Local time: 20:06
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 23
Grading comment
Blijkbaar zat ik zelf toch in de goede richting te denken. :-) Bedankt voor de hulp!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen
1 min
  -> Dank je wel, Jan Willem!

agree  Ron Willems: eens met je vertaling, maar "may not" betekent volgens mij dat de baby "mogelijk niet" geïsoleerd van de aarde is, m.a.w. dat ze het niet kunnen garanderen (vanwege Type B ??). of dat wenselijk is weet ik niet, maar dat is wat 'may not' betekent (toch?)
4 mins
  -> Inderdaad, je hebt gelijk! Bedankt voor je feedback.

agree  Jack den Haan: Eens met Ron. Uit de taalkundige context kun je beide kanten uit, maar vanuit inhoudelijk/elektrotechnisch oogpunt lijkt het me normaal gesproken niet zo gezond voor de baby om aangesloten te zijn op aarde ;-)
1 day12 hrs
  -> Lijkt me inderdaad ook niet. Bedankt voor je feedback, Jack!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the baby may not be electrically isolated from earth
de baby mag elektrisch met de aarde verbonden zijn


Explanation:
Ik heb hier toch nog vragen bij, omdat het zo onbegrijpelijk overkomt. Hier een door Portugezen in het Engels geschreven tekst over de regelgeving voor medische hulpmiddelen:

Applied Part: Type B, BF or CF

IEC 60601-1 uses the term applied part to refer to the part of the medical device which comes into physical contact with the patient in order for the device to carry out its intended function.

Applied parts are classified as Type B, Type BF or Type CF according to the nature of the device and the type of contact. Each classification has differing requirements from the point of view of protection against electrical shock.

Type CF is the most stringent classification, being required for those applications where the applied part is in direct conductive contact with the heart.

Type BF is less stringent than CF, and is generally for devices that have conductive contact with the patient, or have applied parts that are fixed in medium or long term contact with the patient, e.g. ECG electrodes.

Type B is the least stringent classification, and is used for applied parts that are generally not conductive and can be immediately released from the patient.

Type B applied parts may be connected to earth, while Type BF and CF are 'floating' and must be separated from earth.

Although IEC 60601-1 doesn't stipulate which classification is to be used for specific devices, the particular standards, IEC 60601-2-XX, generally do specify which classification is required.

More details of electrical requirements for applied parts are provided by the articles on circuit separation and leakage currents.

Er staat in feite dat type B hulpmiddelen met de aarde verbonden mogen zijn. Dus ook niet verbonden mogen zijn.

Als je Engelse tekst een tekst is die door een niet-Engelse geschreven is, kan het goed zijn dat er bedoeld wordt: de baby mag met de aarde verbonden zijn (the baby may be connected to the earth), en dat men dat omgedraaid heeft: de baby mag (ook) niet met de aarde verbonden zijn (the baby may not be isolated from the earth).

Als dit een reguleringstekst voor medische hulpmiddelen is, dan geldt dat de meest strikte klassen C en BP per se vam de aarde gescheiden moeten zijn en klasse B evt. met de aarde verbonden mag zijn.

Ik zou dit trouwens navragen bij de client - om veiligheidsredenen.

IEC 60601 is overigens een internationale standaard, zie 2e URL.


    Reference: http://testlist.pt/legislacao.htm#Earthing
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/IEC_60601-1
akkefall
Netherlands
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: