ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Medical: Pharmaceuticals

Drivers of Uptake


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:18 Aug 18, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Dutch translations [PRO]
Marketing - Medical: Pharmaceuticals / branding
English term or phrase: Drivers of Uptake
Focus all attention on strengthening the Five Drivers of Uptake: Advocacy, Approval, Access, Adoption, Adherence

Omschrijving
http://bit.ly/dkYeBW

Drivers wordt i.h.a. vertaald als stimuli, drivers, stuurders... of factoren.
Ik zit meer met de uptake. Standaardbegrip maar ik weet niet of/hoe het vertaald wordt.

Bedankt.
Lianne Van De Ven
United States
Local time: 14:06


Summary of answers provided
3 +1factoren die gebruik stimulerenBarend van Zadelhoff


Discussion entries: 13





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
drivers of uptake
factoren die gebruik stimuleren


Explanation:
ik ga ervan uit dat het gaat om een geneesmiddel te gaan gebruiken

factoren die leiden tot gebruik zou ook kunnen

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-08-18 13:33:59 GMT)
--------------------------------------------------

"uptake" moet naar mijn mening letterlijk worden opgevat (niet figuurlijk)

uptake = opname o.a. van voedsel

figuurlijke opvatting was ook mijn eerste reactie maar die strookt niet met de vijf factoren omdat "approval, adoption and adherence" allen al acceptatie inhouden

daarnaast past de letterlijke opvatting van uptake = opname (d.w.z. gebruik) hier heel goed

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-08-18 15:05:08 GMT)
--------------------------------------------------

In order to achieve pharmaceutical product launch excellence, companies must focus all efforts and resources on maximizing the products launch trajectory. To do this, companies must optimize the five drivers of uptake at launch that determine market share:

Ja, dom ik had eerst naar je koppeling moeten kijken.
Mijn suggestie wordt met de nieuwe informatie onhoudbaar.

Ten eerste heeft die "uptake" niet alleen betrekking op patiënten maar ook op "regulators", "payers", "subscribers" en andere

Die groepen "gebruiken" het middel niet

Een andere gedachte die nu bij me opkomt is "de vijf factoren die OPNAME in het pakket, het register, het geneesmiddelrepertoire, etc. bevorderen



Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 20:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Barend, bekijk de link in m'n vraag nog eens. Het gaat om een marketingmodel en heeft niets met de fysieke opname van medicijnen in het lichaam te maken. Het gaat om factoren die de acceptatie van een medicijn op de markt bepalen.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen: factoren die acceptatie bevorderen / stimuleren (geestelijk, niet fysiek)
2 hrs
  -> Bedankt, Henk. Ik was zelf inmiddels tot een iets anders gezichtspunt gekomen: opname - zie added note / eigenlijk moet je ook even die vijf punten bekijken bij de koppeling
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: