ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Medical: Pharmaceuticals

sub-study

Dutch translation: subonderzoek/deelonderzoek


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:28 Mar 9, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / onderzoek/klinisch onderzoek
English term or phrase: sub-study
Het gaat om de deelname aan een klinisch onderzoek.

Dan volgt de volgende zin: Your doctor might ask you if you would like to also participate in a ***sub-study ***


Kan ik dat vertalen met: subonderzoek?

Dank.
Judith Verschuren
Local time: 20:07
Dutch translation:subonderzoek/deelonderzoek
Explanation:
Ik heb dit altijd al zo vertaald en ben dit ook al vaak tegengekomen.
Selected response from:

Katrien De Clercq
Local time: 20:07
Grading comment
dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6subonderzoek/deelonderzoek
Katrien De Clercq
5substudiexxxAlkestis
4deelstudie
Lianne Van De Ven


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
subonderzoek/deelonderzoek


Explanation:
Ik heb dit altijd al zo vertaald en ben dit ook al vaak tegengekomen.

Katrien De Clercq
Local time: 20:07
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 11
Grading comment
dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems: deelonderzoek
1 min

agree  Michiel Leeuwenburgh: Wat mij betreft *deelonderzoek*.
1 min

agree  Koen Speetjens: Ik gebruik ook normaal gesproken deelonderzoek, maar ook wel subonderzoek of substudie als dit consistent is met eerder gebruikte terminologie.
4 mins

agree  Monique Zwanenburg Widingsjö: Ikzelf zou ook deelonderzoek gebruiken, alhoewel subonderzoek absoluut niet verkeerd is.
12 mins

agree  Barend van Zadelhoff: 'subonderzoek' klinkt niet echt goed, maar Koen heeft misschien een punt
33 mins

agree  Robert Rietvelt: ook deelonderzoek
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deelstudie


Explanation:
Wil toch even vernoemen dat study in klinische trials eigenlijk meestal vertaald wordt met studie - en deelstudie, ter onderscheiding van een klinisch onderzoek dat plaatsvindt binnen de context van de behandeling van een patient.

Lianne Van De Ven
United States
Local time: 14:07
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
substudie


Explanation:
Het is de laatste tijd steeds meer ingeburgerd om studie en dus ook substudie te gebruiken in deze context.

xxxAlkestis
Local time: 20:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: