KudoZ home » English to Dutch » Medical

resident physician

Dutch translation: inwonend arts

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:resident physician
Dutch translation:inwonend arts
Entered by: Massimo Lencioni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:02 Mar 11, 2002
English to Dutch translations [PRO]
Medical
English term or phrase: resident physician
Ik heb vandaag blijkbaar weinig inspiratie :(
"resident physician"-"inwonend arts"? nah...
"residente arts" dan? Zegt mij ook niks...
Wie biedt?
Ik zit trouwens ook nog een beetje in mijn maag met:
"intervention physician"
"cathing physician"
Massimo Lencioni
Local time: 19:23
inwonend arts
Explanation:
Het Woordenboek der Geneeskunde N-E,E-N (Dr. Kerkhof) geeft voor het Engelse woord "resident" als uitleg:
arts die inwoont tijdens de klinische opleiding (cf. internship)

Bij "internship" vind ik dan:
co-assistentschap (inwonend -)

Ik hoop dat je hiermee wat geholpen bent.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-11 14:18:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Nog een wild guess: is de cathing physician de arts die de catheter inbrengt (= catheteriseren)?
Selected response from:

Karel Theys
Local time: 19:23
Grading comment
Toch maar "inwonend arts" dus. Ik heb nog even zitten denken aan "interne arts", maar dat is een beetje inhoudsloos.
Het probleem met "assistent" is dat ik al 3 andere termen heb die neerkomen op assistent (fellow, phys assistant en assist physician).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1resident*
Sven Petersson
4assistent
Elisabeth Ghysels
4inwonend artsKarel Theys


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inwonend arts


Explanation:
Het Woordenboek der Geneeskunde N-E,E-N (Dr. Kerkhof) geeft voor het Engelse woord "resident" als uitleg:
arts die inwoont tijdens de klinische opleiding (cf. internship)

Bij "internship" vind ik dan:
co-assistentschap (inwonend -)

Ik hoop dat je hiermee wat geholpen bent.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-11 14:18:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Nog een wild guess: is de cathing physician de arts die de catheter inbrengt (= catheteriseren)?


    Woordenboek der Geneeskunde (Dr. P.L.M. Kerkhof)
Karel Theys
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 207
Grading comment
Toch maar "inwonend arts" dus. Ik heb nog even zitten denken aan "interne arts", maar dat is een beetje inhoudsloos.
Het probleem met "assistent" is dat ik al 3 andere termen heb die neerkomen op assistent (fellow, phys assistant en assist physician).
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
resident*


Explanation:
Can not be translated due to differences in training system. Use English term and explain in footnote.

Draft footnote:

*Resident or resident physician -- An individual at any level in a Graduate Medical Education program, including subspecialty programs. Other terms used to refer to these individuals include interns, house officers, house staff, trainees, or fellows.

Residency -- The period of training in a specific medical specialty. It occurs after graduation from medical school, and its length varies from 3 to 7 years, depending upon the specialty.



    Reference: http://www.ama-assn.org/ama/pub/category/2376.html
Sven Petersson
Sweden
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 165

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evert DELOOF-SYS: ben geneigd om dit antwoord te volgen - 'inwonend' dekt de volledige lading niet - goede site: http://www.verzamelgids.nl/medisch/#woord
2 mins
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assistent


Explanation:
Enerzijds klopt natuurlijk, dat de systemen niet perfect vergelijkbaar zijn, maar anderzijds is er toch een 98,5 % overeenkomst tussen het werk van een 'resident' en dat van een 'assistent', daarom heeft 'assistent' volgens mij de hoogste "begrijpbaarheidswaarde", terwijl 'resident' misschien de hoogste "correctheidswaarde" heeft.
Groeten,

Nikolaus

Elisabeth Ghysels
Local time: 19:23
PRO pts in pair: 149
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search