KudoZ home » English to Dutch » Medical

flap closure

Dutch translation: sluiten van de huidlappen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flap closure
Dutch translation:sluiten van de huidlappen
Entered by: xxxblomguib
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:31 Jun 28, 2003
English to Dutch translations [PRO]
Medical
English term or phrase: flap closure
hoe heet deze techniek in het NL? Ik ken deze alleen in het EN...kan het zo simpel zijn als "het sluiten van huidlappen"?
Graag jullie mening...
xxxblomguib
Local time: 19:47
sluiting van de huid(f)lap
Explanation:
maar jouw optie kan ook prima, hoor.

HTH,
Jacqueline
Selected response from:

Jacqueline van der Spek
Netherlands
Local time: 00:47
Grading comment
Dank je Jacqueline; ik verkeer nogal in medische kringen (mijn vrouw is arts) en ik erger mij altijd eindeloos omdat daar altijd in jargon gepraat wordt, ofwel dat er engelse uitdrukkingen gewoon overgenomen worden...op den duur weet ik het ook niet meer of er nu moet vertaald worden of domweg overgenomen...bedankt voor de bevestiging!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5flapoperatiealphabetty
4sluiting van de huid(f)lap
Jacqueline van der Spek


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sluiting van de huid(f)lap


Explanation:
maar jouw optie kan ook prima, hoor.

HTH,
Jacqueline

Jacqueline van der Spek
Netherlands
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 832
Grading comment
Dank je Jacqueline; ik verkeer nogal in medische kringen (mijn vrouw is arts) en ik erger mij altijd eindeloos omdat daar altijd in jargon gepraat wordt, ofwel dat er engelse uitdrukkingen gewoon overgenomen worden...op den duur weet ik het ook niet meer of er nu moet vertaald worden of domweg overgenomen...bedankt voor de bevestiging!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
flapoperatie


Explanation:
de context is mij niet bekend maar als hier bedoeld wordt het insnijden en aantrekken van het tandvlees om het opnieuw sluitend te maken dan wordt volgens mij gesproken van een flapoperatie.

alphabetty
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 60
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search