KudoZ home » English to Dutch » Medical

partial thickness burns

Dutch translation: oppervlakkig brandwonden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:partial thickness burns
Dutch translation:oppervlakkig brandwonden
Entered by: Kate Hudson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:07 Nov 12, 2003
English to Dutch translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: partial thickness burns
Partial thickness burns of the lips, tongue and oral mucosa.
De Facto
Local time: 01:56
oppervlakkig brandwonden
Explanation:
Sinds meer dan 30 jaar wordt de klassieke indeling in 3 graden
vooropgesteld. Omwille van de therapeutische consequenties worden brandwonden Tegenwoordig ook ingedeeld in oppervlakkig ("superficial" or "partial thickness") of diep ("full thickness"); de eerste genezen spontaan,
de tweede vereisen chirurgische behandeling.






Si

Selected response from:

Kate Hudson
Netherlands
Local time: 01:56
Grading comment
Bedankt, Kate!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2oppervlakkig brandwonden
Kate Hudson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
oppervlakkig brandwonden


Explanation:
Sinds meer dan 30 jaar wordt de klassieke indeling in 3 graden
vooropgesteld. Omwille van de therapeutische consequenties worden brandwonden Tegenwoordig ook ingedeeld in oppervlakkig ("superficial" or "partial thickness") of diep ("full thickness"); de eerste genezen spontaan,
de tweede vereisen chirurgische behandeling.






Si




    Reference: http://brandwonden.be/index.php//aspecten/nl/textID=113/#die...
Kate Hudson
Netherlands
Local time: 01:56
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 588
Grading comment
Bedankt, Kate!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacqueline van der Spek: 2e graads brandwonden dus
55 mins

agree  SIOE DARTANA: correct spelling though is "oppervlakkige "
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search