KudoZ home » English to Dutch » Medical (general)

force titrated

Dutch translation: dient (geforceerd) getitreerd te worden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:force titrated
Dutch translation:dient (geforceerd) getitreerd te worden
Entered by: Simone Michels
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:40 Jul 21, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical (general) / dosage
English term or phrase: force titrated
The dosage will be calculated and administered on a weekly basis and should be force titrated to a dose of 20 mg/week.

Kan ik dit vertalen met "dwangmatig verhogen" / "geforceerd verhogen"???
Simone Michels
Belgium
Local time: 11:14
dient (geforceerd) getitreerd te worden
Explanation:
Wordt in de geneeskunde als zodanig gebruikt:


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 24 mins (2005-07-21 17:04:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.roche.nl/producten/spc/mad125tab.pdf

Van Dale: ti·tre·ren
niet-wederkerend werkwoord
vormen: titreren, titreerde, titreerden, getitreerd

http://www.thuisexperimenteren.nl/infopages/titratie/titrere...
Titreren (ook wel Volumetrie genoemd) is een analytische methode waarmee we de meest uiteenlopende stoffen kwantitatief kunnen bepalen. Sommige direct, zoals zuren en base; andere indirect, bv het zuurstofgehalte in water.
Het principe van titreren is echter steeds hetzelfde: aan een hoeveelheid oplossing van onbekende concentratie wordt een hoeveelheid van bekende concentratie toegevoegd. De oplossing met een bekende concentratie noemt men de titervloeistof of titrator. De stoffen in de bekende en de onbekende oplossing moeten ook volledig met elkaar kunnen reageren. Uit de benodigde hoeveelheid van de bekende oplossing volgt, via de reactievergelijking, de sterkte van de onbekende oplossing.

Selected response from:

xxxmariette
United States
Local time: 05:14
Grading comment
hartstikke bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4dient (geforceerd) getitreerd te wordenxxxmariette
3dient absoluut te worden verhoogd
Anthony Michils
2ongeleid verhoogdHarry Borsje


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dient absoluut te worden verhoogd


Explanation:
Zo voel ik het aan.

Anthony Michils
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ongeleid verhoogd


Explanation:
moeilijk Googlen; er zijn veel Engelstalige refs mbt 'force- titration', maar NL equivalenten zijn niet te vinden; wel veel refs waarin men spreekt over titratie *op geleide van* effect / bijwerkingen / bloespiegels / enz.; ik concludeer eigenlijk, dat 'force' slaat op het verhogen van de doses volgens een vast schema, zonder vorm van feedback c.q. geleiding

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 17 mins (2005-07-21 10:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

b.v. http://www.rosuvastatininformation.com/3170_39646.aspx?l1=3&...

The trials include fixed-dose, forced-titration and titration-to-goal designs.

\'schematisch verhoogd\' lijkt me ook een goede optie

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 11:14
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 85
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dient (geforceerd) getitreerd te worden


Explanation:
Wordt in de geneeskunde als zodanig gebruikt:


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 24 mins (2005-07-21 17:04:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.roche.nl/producten/spc/mad125tab.pdf

Van Dale: ti·tre·ren
niet-wederkerend werkwoord
vormen: titreren, titreerde, titreerden, getitreerd

http://www.thuisexperimenteren.nl/infopages/titratie/titrere...
Titreren (ook wel Volumetrie genoemd) is een analytische methode waarmee we de meest uiteenlopende stoffen kwantitatief kunnen bepalen. Sommige direct, zoals zuren en base; andere indirect, bv het zuurstofgehalte in water.
Het principe van titreren is echter steeds hetzelfde: aan een hoeveelheid oplossing van onbekende concentratie wordt een hoeveelheid van bekende concentratie toegevoegd. De oplossing met een bekende concentratie noemt men de titervloeistof of titrator. De stoffen in de bekende en de onbekende oplossing moeten ook volledig met elkaar kunnen reageren. Uit de benodigde hoeveelheid van de bekende oplossing volgt, via de reactievergelijking, de sterkte van de onbekende oplossing.



xxxmariette
United States
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
hartstikke bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Harry Borsje: ik zou hier heel graag (serieus!) een referentie bij hebben// Re: dat titreren staat voor het toedienen van steeds hogere doses weet ik ook wel; mijn vraag om een ref. gaat m.n. over het begrip 'force' waar ik nergens een relevant NL equivalent van vind
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search