Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Dutch translations [PRO] Medical - Medical (general) / centrifugeren van bloed | | English term or phrase: fixed bucket centrifuge | | Tegenover een "swinging bucket centrifuge". Dit zijn de soorten centrifuges die worden gebruikt voor het centrifugeren van bloedmonsters. De vertaler heeft dit vertaald als "vast centrifugemandje" tegenover "hangend centrifugemandje". Maar ik ben hier niet zeker van. Ik zou dit vertalen als "hoekrotor" tegenover "uitzwaairotor", maar ik ben allesbehalve een specialist... |
| | | centrifuge met (vaste-)hoekrotor | Explanation: Ik ben het met je eens dat "vast centrifugemandje" en "hangend centrifugemandje"niet correct zijn. Het gaat hier niet om het "mandje" (geen idee waar hij/zij die term opgeduikeld heeft), maar om de centrifuge. Vandaar mijn suggestie. De andere term zou ik ook vertalen met "centrifuge met uitzwaairotor". |
| Selected response from:
Michiel Leeuwenburgh Netherlands Local time: 09:25
| Grading comment Bedankt! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |