ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Medical (general)

marker


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:50 Sep 16, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: marker
HER2 functions as a prognostic marker, with gene amplification and protein over expression being linked to an increased rate of disease recurrence and higher mortality
Rik Schraag
Netherlands
Local time: 20:08


Summary of answers provided
4 +4marker
Jeanette Willighagen
4indicator
OneMind
3 -2markeerstof
Lianne Wouters


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
markeerstof


Explanation:
Vaak wordt 'marker' ook onvertaald gelaten, maar waarom zou je dat doen als er een goede vertaling voor is.

Lianne Wouters
Netherlands
Local time: 20:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  OneMind: HER2 is een gen en kan dus geen markeerstof zijn. In dit geval wordt met "marker" een indicator bedoeld
3 mins
  -> Dit is toch een eiwit?

disagree  Michiel Leeuwenburgh: Een markeerstof is een (bv. fluorescente of radioactieve) stof die wordt toegevoegd om iets te visualiseren. De vraag gaat echter over een in het lichaam tot expressie gebrachte stof (gen of eiwit, maakt niet uit) die duidt op een bepaalde ziektetoestand.
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
marker


Explanation:
"marker" is een term die regelmatig onvertaald gebruikt wordt

Example sentence(s):
  • Op basis van deze 5 markers - oestrogeenreceptor (ER), progesteronreceptor (PR), humane epidermale groeifactorreceptor 2 (HER2), cytokeratine 5/6 (CK5/6) en epidermale groeifactorreceptor (EGFR) - verdeelden zij de tumoren in 6 groepen

    Reference: http://www.ntvg.nl/publicatie/Sterfte-borstkanker-verschilt-...
Jeanette Willighagen
Netherlands
Local time: 20:08
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeit
0 min

agree  Carolien de Visser
12 mins

agree  Ben te Molder
27 mins

agree  Michiel Leeuwenburgh
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
indicator


Explanation:
Hoewel "marker" inderdaad vaak onvertaald wordt gebruikt, is "indicator" de meest gangbare term.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-09-16 10:11:22 GMT)
--------------------------------------------------

En ja, het klopt dat HER2 een eiwit is, en geen gen :-)
Mijn fout...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-09-16 10:12:11 GMT)
--------------------------------------------------

Volgens mij is deze vraag overigens al gesloten door Rik...

OneMind
Netherlands
Local time: 20:08
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: