Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Dutch translations [PRO] Military / Defense / U-boats | | English term or phrase: chief of boat COB | | concerning the crew of an American U-boat during World War II - what is the Dutch (Flemish) equivalent for chief of boat (COB)? |
| MakidadaKudoZ activityQuestions: 2 (none open) Answers: 0
|
| | Dutch translation:oppermeester-chef | Explanation: De marinecomponent van het ABL (Belgisch leger) heeft geen duikboten, dus ook geen benaming voor deze graad.
Nederland heeft wel duikboten, maar deze functie bestaat daar ook niet.
Daar het de meest senior NCO (onderofficier) betreft, zou ik kiezen voor oppermeester-chef (in Nederland: adjudant-onderofficier, maar dat klink nergens naar, vind ik, eventueel sergeant-majoor gebruiken).
Om het nog verwarrender te maken, zijn de graden van hoofdonderofficier dan ook nog eens wal- of staffuncties. |
| Selected response from:
 Ballistic Belgium Local time: 15:56
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |