Although this one....
Although this one is graded and over and done with, there is something on my mind…
some people here might want to reconsider the style they use in pointing at other peoples mistakes. There is absolutely no use in making another entry just to point at an error somebody has made, or even after it has been corrected. Or even worse, to make a person look like if he “has egg on his face” in public. Carla has already corrected this booboo and is the ONLY person on this page who has written the answer to the question a 100% correct and without making it into a big point. That is, what I think, a wonderful style and I want to express my appreciation to Carla for it. IMHO it is not in the spirit of this community to use words like "appalled" in this correlation. There are other ways and better words to address this. I am sorry for having to mention this.
A good and constructive discussion is positive and in the spirit of ProZ. But we have to be aware that this is not junior high and there are no teachers here. It is not for nothing that Henry used the word "peer" for the grading. We are colleagues and everybody can make a mistake in the heat of the fight for KudoZ. It has happened to me too. Let's not make a big thing out of it. I am sure that in the professional work that we deliver to our customers, this sort of mistakes do not occur. (At least that is what I hope) Yes, the proofreading is important for a translator but we don’t have to rub it in, do we?
Let's keep the good spirit up!! Best regards to everybody and I hope to meet some of you on the 15th. of Dec. in Boxtel.
Thijs van Dorssen, Cologne
By the way, the God mentioned in this particular question is a monotheist God and written with a capital G, Herr Lehrer. My friend van Dale agrees with me. You see? It can happen to everybody. Even to native speakers like you and me. Remember that.
I wonder if somebody spots the hidden error in this text and makes another posting to point it out.