KudoZ home » English to Dutch » Other

licensed retailers

Dutch translation: kleinhandelaars met drankvergunning

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:licensed retailers
Dutch translation:kleinhandelaars met drankvergunning
Entered by: Antoinette Verburg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:06 Mar 2, 2002
English to Dutch translations [PRO]
English term or phrase: licensed retailers
Dit heeft te maken met de brouwerijwereld. Iemand was voorzitter van de "Brewers and Licensed Retailers Association"
Willemina Hagenauw
Local time: 23:27
slijters met (drank)vergunning
Explanation:
Dit moet het zijn, denk ik.
Selected response from:

Antoinette Verburg
Netherlands
Local time: 00:27
Grading comment
Hartelijk dank aan allen. Ik denk dat dit antwoord het beste in mijn context past. Ik denk dat ik er "kleinhandelaars met drankvergunning" van maak.

Willemina
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Erkende kleinhandelaars
GertV
4verkopers met drankvergunningNicolo
4slijters met (drank)vergunning
Antoinette Verburg


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
slijters met (drank)vergunning


Explanation:
Dit moet het zijn, denk ik.

Antoinette Verburg
Netherlands
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 1276
Grading comment
Hartelijk dank aan allen. Ik denk dat dit antwoord het beste in mijn context past. Ik denk dat ik er "kleinhandelaars met drankvergunning" van maak.

Willemina
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verkopers met drankvergunning


Explanation:
In Engeland bestaat naast de normale verkooppunten zoals cafe's bars, restauranten, grootwarenhuizen, etc.. ook nog de drankwinkels en deze worden hier voornamelijk aangeduid als licensed retailers.

Hope this helps

Nicolo
United Kingdom
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Erkende kleinhandelaars


Explanation:
Ik ga akkoord met het vorige antwoord wat de inhoud van 'licensed retailers' betreft, maar denk dat het moeilijk is om dat in de titel van de Organisatie in te passen. Vandaar mijn voorstel.
Eventueel zou je er misschien ook 'erkende bierhandelaars' van kunnen maken: "Vereniging van Brouwers en Erkende Bierhandelaars"

Ik ben me ervan bewust dat "erkend" niet helemaal het idee van 'licensed' inhoudt, met name dat ze een vergunning hebben om drank te verkopen, maar ik denk dat het voor de naam van een organisatie vaak beter is dat de vertalinng kort en bondig is.

Hopelijk helpt het je wat op weg.

GertV
Belgium
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 250

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof: Uitstekend.
7 hrs
  -> Dank je!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search