KudoZ home » English to Dutch » Other

to forgive is divine

Dutch translation: Vergissen is menselijk

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:00 May 26, 2002
English to Dutch translations [PRO]
/ subtitling
English term or phrase: to forgive is divine
'To err is human, to forgive is divine.'
(Nederlandse vertaling mag max. 38 tekens zijn, incl. leestekens.)
Lara Visser
Local time: 11:28
Dutch translation:Vergissen is menselijk
Explanation:
http://home.wish.net/~sparhawk/express.htm
To err is human, to forgive is divine Vergissen is menselijk
Dat is het. Niet meer. Alleen de Engelsen hebben er wat achter gebrouwen.
Groetjes,
Marijke

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-27 07:32:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Dank aan ieder die het met me eens is.
Helaas werd er niet meer context geboden, maar afhankelijk daarvan, indien inderdaad de nadruk op het vergeven ligt, dan zou ik er mogelijk \'ruiterlijk toegeven is moeilijk\' van maken of \'ongelijk bekennen is moeilijk\' of iets dergelijks, want ik neem aan dat het daarom gaat.
Selected response from:

Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 11:28
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Vergissen is menselijk
Marijke Mayer
4Niemand is onfeilbaar/ we maken allemaal wel eens fouten/
Björn Houben
4 -1hoffelijkPaula Molewijk
4 -1zich vergissen is van de mensen, vergeven van god
Elisabeth Ghysels


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
zich vergissen is van de mensen, vergeven van god


Explanation:
zou mijn voorstel zijn (aangezien je met het klassieke "zich vergissen is menselijk" in het tweede deel in het slop zit; tenzij natuurlijk, als een zekere dubbelzinnigheid gewenst is of tenminste niet stoort:
zich vergissen is menselijk, vergeven goddelijk).
Groeten,

Nikolaus

Elisabeth Ghysels
Local time: 11:28
PRO pts in pair: 149
Grading comment
41 tekens! ( ben ook niet zo blij met 'goddelijk')

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Evert DELOOF-SYS: helaas, slechts 38 tekens en dit maakt het juist zo moeilijk
24 mins
  -> toegegeven, ik had niet geteld
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: 41 tekens! ( ben ook niet zo blij met 'goddelijk')

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
hoffelijk


Explanation:
devine: en eervolle geste

Paula Molewijk
Netherlands
Local time: 11:28
PRO pts in pair: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Evert DELOOF-SYS: Ik begrijp je antwoord eigenlijk helemaal niet
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Vergissen is menselijk


Explanation:
http://home.wish.net/~sparhawk/express.htm
To err is human, to forgive is divine Vergissen is menselijk
Dat is het. Niet meer. Alleen de Engelsen hebben er wat achter gebrouwen.
Groetjes,
Marijke

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-27 07:32:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Dank aan ieder die het met me eens is.
Helaas werd er niet meer context geboden, maar afhankelijk daarvan, indien inderdaad de nadruk op het vergeven ligt, dan zou ik er mogelijk \'ruiterlijk toegeven is moeilijk\' van maken of \'ongelijk bekennen is moeilijk\' of iets dergelijks, want ik neem aan dat het daarom gaat.

Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 11:28
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 624
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evert DELOOF-SYS: lijkt me de enige aanvaardbare oplossing, tenzij de nadruk in de context op tweede deel zou vallen, maar dit weten we uiteraard niet
13 mins

agree  Meturgan
50 mins

agree  Bart B. Van Bockstaele: Afhankelijk van de context kan dit een zeer elegante oplossing zijn.
10 hrs

agree  Linda Ferwerda
10 hrs

agree  vixen: In verband met de lengte is dit de beste oplossing
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Niemand is onfeilbaar/ we maken allemaal wel eens fouten/


Explanation:
wat andere mogelijkheden

Björn Houben
Belgium
Local time: 11:28
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 197
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search