KudoZ home » English to Dutch » Other

self-aware

Dutch translation: Hij is niet erg bewust van zichzelf, maar weet (alleen, slechts) wie hij is.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:08 Jun 8, 2002
English to Dutch translations [PRO]
English term or phrase: self-aware
He is not very self conscious, but only self aware
Frank Weemaes
Dutch translation:Hij is niet erg bewust van zichzelf, maar weet (alleen, slechts) wie hij is.
Explanation:
leuke vertaalvraag. Ben benieuwd!
Selected response from:

TT&V
Grading comment
Hartelijk dank voor de uitleg. Het probleem zat voor mij in het verschil tussen self-conscious en self-aware. Ik meen uit de reacties te mogen opmaken dat self-conscious diepgaander is dan self-aware en ook meer refereert aan het gevoel dat anderen van de betreffende persoon hebben.

1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Hij is niet bijster verlegen, maar wel goed bewust van zichzelf
Evert DELOOF-SYS
4Hij is niet bijzonder verlegen, alleen maar zelfbewust.
Bart B. Van Bockstaele
4Hij is niet erg bewust van zichzelf, maar weet (alleen, slechts) wie hij is.TT&V


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Hij is niet bijster verlegen, maar wel goed bewust van zichzelf


Explanation:
If you'd translate self-conscious by 'verlegen', 'bedeesd', 'timide',
'blo',... (instead of by 'zelfbewust'), you'd have tackled the problem with self-aware (meaning 'welbewust/bewust zijn van zichzelf')

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 2706

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anneken
4 hrs

agree  Machiel van Veen
5 hrs

agree  Sasdeklerk
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hij is niet erg bewust van zichzelf, maar weet (alleen, slechts) wie hij is.


Explanation:
leuke vertaalvraag. Ben benieuwd!

TT&V
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 60
Grading comment
Hartelijk dank voor de uitleg. Het probleem zat voor mij in het verschil tussen self-conscious en self-aware. Ik meen uit de reacties te mogen opmaken dat self-conscious diepgaander is dan self-aware en ook meer refereert aan het gevoel dat anderen van de betreffende persoon hebben.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hij is niet bijzonder verlegen, alleen maar zelfbewust.


Explanation:
'but' does not *have* to be translated, it is replaced by a comma.


Bart B. Van Bockstaele
Canada
Local time: 09:35
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 231
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search