KudoZ home » English to Dutch » Other

span of control

Dutch translation: reikwijdte van bestuur/beheer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:span of control
Dutch translation:reikwijdte van bestuur/beheer
Entered by: eilo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:14 Oct 17, 2002
English to Dutch translations [PRO]
English term or phrase: span of control
The span of control will be cooperated for the emloyers
eilo
Local time: 11:38
reikwijdte van bestuur/beheer
Explanation:
Leo geeft al de goede omschrijving. Het gaat om het aantal medewerkers waaraan men direct leiding geeft. Deze vertaling komt uit Terminologie Financieel Management van Van Amerongen en ik vond 'm mooier dan die van Leo (sorry Leo). Het wordt trouwens vaak ook onvertaald gelaten met een omschrijving.
Selected response from:

Nellie Voss
Netherlands
Local time: 11:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1reikwijdte van bestuur/beheer
Nellie Voss
4beheers-omvang
Leo te Braake | dutCHem
4controleperiode
Henk Peelen
4 -1Voor de werkgevers
Jos Essers


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
controleperiode


Explanation:
controletijd
controleinterval
regelperiode
regeltijd
regelinterval
besturingsperiode
besturingstijd
besturingsinterval

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 4150
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Voor de werkgevers


Explanation:
zal de bestuursvorm (span of control) de cooperatieve (Cooperatie) zijn.

Het zal een samenwerkingsverband zijn van werkgevers .

Jos Essers
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 185

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Leo te Braake | dutCHem: quatch!
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beheers-omvang


Explanation:
dit is in de organisatie het aantal mensen dat je rechtstreeks kunt aansturen, gewogen voor de complexiteit van de nodige interactie. De gegeven context kan ik er niet bij thuisbrengen. Wellicht niet van een native Engelsspreker?

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 11:38
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 1316
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reikwijdte van bestuur/beheer


Explanation:
Leo geeft al de goede omschrijving. Het gaat om het aantal medewerkers waaraan men direct leiding geeft. Deze vertaling komt uit Terminologie Financieel Management van Van Amerongen en ik vond 'm mooier dan die van Leo (sorry Leo). Het wordt trouwens vaak ook onvertaald gelaten met een omschrijving.


    www2.vlaanderen.be/personeelsbeleid/informatie/ ploeg/info/waarom/vraag5.htm
    Van Amerongen
Nellie Voss
Netherlands
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem: sorry overbodig, had ik jouw term maar moeten kennen. In elk geval wist ik de betekenis...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search