KudoZ home » English to Dutch » Other

class 1 fax command set

Dutch translation: Klasse 1 Fax instructieset

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:05 Oct 22, 2002
English to Dutch translations [PRO]
/ modem
English term or phrase: class 1 fax command set
Fax Mode:
* V.17 (14400 bps FAX), V.29 (9600bps FAX), V.27ter (4800bps FAX)
* V.21 Channel-2 (300 bps FAX)
* Class 1 Fax Command set
Esther N.
Dutch translation:Klasse 1 Fax instructieset
Explanation:
dit is een bepaalde type van interne opdrachten die een fax kunnen aansturen.
Selected response from:

itshow
Netherlands
Local time: 17:07
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1klasse 1 faxcommando's (of faxcommando-set)
Bryan Crumpler
4 +2Klasse 1 Fax instructiesetitshow


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Klasse 1 Fax instructieset


Explanation:
dit is een bepaalde type van interne opdrachten die een fax kunnen aansturen.

itshow
Netherlands
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 10
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eldira
1 hr

agree  Leo te Braake | dutCHem: je kunt het ook onvertaald laten denk ik.
1 hr

neutral  Bryan Crumpler: ff waarschuwen... instructieset betreft "assembly language," niet echt 'instructies' zeg maar
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
klasse 1 faxcommando's (of faxcommando-set)


Explanation:
Ik zou liever 'commando' gebruiken, want met informatica/techniek etc. bestaat er een andere betekenis voor instructie wat machinetaal beftreft. Maar toch, hebben we commando's en commandosets die er wat beter passen denk ik.

Zie ook: http://www.angelfire.com/ca/vlietstra/ac.html


    Reference: http://nl.europe.creative.com/products/product.asp?prod=287&...
    Reference: http://www.d-d-s.nl/audiovox.htm
Bryan Crumpler
United States
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem: je hebt gelijk.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search