KudoZ home » English to Dutch » Other

Book of schedule

Dutch translation: productcatalogus

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Book of schedule
Dutch translation:productcatalogus
Entered by: Ada de Raad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:42 Feb 9, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Other
English term or phrase: Book of schedule
Book of schedule. Met productinformatie (eigenschappen, voordelen, enz.) over verschillende houten terrasvloeren
Ada de Raad
Local time: 08:40
productcatalogus
Explanation:
op basis van je beschrijving zou ik gewoon een productcatalogus zeggen, introtje over de geschiedenis en visie van het bedrijf, vestigingsinformatie en verder alle producten en toepassingen...
met op de achterkant een vakje Dichtsbijzijnde dealer...
Selected response from:

Edward Vreeburg
Netherlands
Local time: 08:40
Grading comment
Bedankt! Ik heb er uiteindelijk "Programma" van gemaakt omdat ik dat later in de tekst tegenkwam. Ik voeg jouw vertaling wel toe aan de woordenlijst.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4productcatalogus
Edward Vreeburg


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
book of schedule
productcatalogus


Explanation:
op basis van je beschrijving zou ik gewoon een productcatalogus zeggen, introtje over de geschiedenis en visie van het bedrijf, vestigingsinformatie en verder alle producten en toepassingen...
met op de achterkant een vakje Dichtsbijzijnde dealer...

Edward Vreeburg
Netherlands
Local time: 08:40
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Bedankt! Ik heb er uiteindelijk "Programma" van gemaakt omdat ik dat later in de tekst tegenkwam. Ik voeg jouw vertaling wel toe aan de woordenlijst.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolien de Visser
5 mins

agree  Kitty Brussaard: De bronterm geeft weinig hits maar deze vertaling past goed bij de gegeven context!
5 hrs

agree  frameworks
15 hrs

agree  Saskia Steur
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 10, 2009 - Changes made by Ada de Raad:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search