ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Other

employability and personal effectiveness skills


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:20 Nov 25, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Other
English term or phrase: employability and personal effectiveness skills
Could anybody please tell me if "inzetbare vaardigheden" or "employability vaardigheden" a good solution is for "employability skills".

I, personally, prefer the first solution, but am not sure if it covers the meaning of the English term.

Many thanks.
queen123
Local time: 14:58


Summary of answers provided
3 +1inzetbaarheid en intermenselijke vaardigheden
Josephine Isaacs


Discussion entries: 6





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
inzetbaarheid en intermenselijke vaardigheden


Explanation:
Ik denk dat je personal effectiveness er wel bij moet vertalen

'Inzetbaarheid en persoonlijke effectiviteitsvaardigheden' zie je ook wel op Google, maar brengt niet veel hits.

Om welke sector gaat het hier trouwens?

Josephine Isaacs
Australia
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hoi Josephine, Bedankt voor je reactie. Het betreft hier de human resources sector. Zoals Jan Willem heeft opgemerkt, hoort het woord "vaardigheden" bij "inzetbaarheid" (en natuurlijk ook bij "effectiviteit"). Het probleem zit nu dus in het aan elkaar schrijven van "inzetbaarheid" en "vaardigheden"; zou "inzetbaarheidsvaardigheden" acceptabel zijn? Wat betreft "intermenselijke vaardigheden" als een equivalent voor "personal effectiveness skills, volgens mij is dat niet hetzelfde. "Personal effectiveness" is het idee dat iemand gelooft in zijn/haar vaardigheid om een bepaalde taak uit te voeren en doelen te bereiken, terwijl "intermenselijke vaardigheden" gaat over hoe men op effectieve wijze met mensen omgaat. Ik vraag me af of "zelf-effectiviteit" toch niet een beter alternatief is. Het begrip brengt heel veel hits op google.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen: Ik denk ook dat 'skills' bij het hele stuk 'employ...tiveness' hoort.
3 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: