09:36 May 10, 2011
zoals ik het in eerste instantie interpreteerde, komen er huidschilfers en haartjes tussen de mesjes vast te zitten, die daardoor uit elkaar worden gebogen (ze zijn heel dun, neem ik aan) en verder uit elkaar komen te staan. als je het zo leest, verwijzen 'close together' en 'closeness' naar hetzelfde fenomeen: de onderlinge mesafstand.
maar...
een 'close shave' is ook gewoon een 'glad scheerresultaat' en ik denk, bij nader inzien, dat ze dat bedoelen: de closeness van de shave neemt af in plaats van toe. het gaat dus *niet* om de mesafstand, maar om de gladheid van de kinnebak... |