https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/other/443481-fold-the-earth.html

fold the earth

Dutch translation: afstanden overbruggen

12:34 May 26, 2003
English to Dutch translations [PRO]
English term or phrase: fold the earth
The minds and hearts of a children are strong enough to fold the earth and reduce the distance between remote cultures normally measured in thousands-of-kilometers to a distance covered easily by a handshake, a wink, and a smile.
Renate van den Bos
Local time: 23:34
Dutch translation:afstanden overbruggen
Explanation:
Ik wil niets ten nadele van de geboden termen zeggen, maar de geijkte Nederlandse kreet is afstanden overbruggen.

Hier is slechts 1 van de vele duizenden Google hits op deze uitdrukking afstanden overbruggen:

Australie in vogelvlucht
... Wetenschap en technologie: Een wereldleider. Afstanden overbruggen:
communicatie en transport. Het insulair continent. Een uniek milieu. ...
www.austemb.be/aib/aib_nl/ - 6k - In cache - Gelijkwaardige pagina's
[ Meer resultaten van www.austemb.be ]
Selected response from:

Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 23:34
Grading comment
Bedankt voor alle suggesties. Ik denk toch dat deze vertaling het beste in de context past. Renate
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4afstanden overbruggen
Marijke Mayer
4 +4de ruimte plooien
blomguib (X)
4 +2de wereld doen krimpen
Chris Hopley
4 +1de wereld kleiner maken
Jacqueline van der Spek
3afstanden relativeren
Henk Peelen


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
de wereld doen krimpen


Explanation:
In de zin van "Small world, isn't it?"

-> "Televisie had de wereld doen krimpen en was zo een belangrijk wapen geworden voor de strijd tegen onwetendheid en de bevordering van de democratie."
http://kvc.minbuza.nl/nl/archief/rapport/h4_1.html


    Reference: http://kvc.minbuza.nl/nl/archief/rapport/h4_1.html
Chris Hopley
Netherlands
Local time: 23:34
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 785

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anja Mielonen (X): beter uitgedrukt dan verkleinen, inderdaad
39 mins

agree  Gert Vercauteren: leuk gevonden!
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de wereld kleiner maken


Explanation:
de zin zegt het verderop eigenlijk zelf al: de afstanden tussen verre culturen verkleinen.

HTH,
Jacqueline

Jacqueline van der Spek
Netherlands
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 832

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem: maar je negeert de plastische uitdrukking!
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
de ruimte plooien


Explanation:
ooit "Dune" gelezen of gezien; om makkelijk grote afstanden te reizen wordt daar de ruimte geplooid of opgevouwen....aardig alternatief


    Dune
blomguib (X)
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 144

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marijke Mayer: Heel leuk idee! Ik word al nieuwsgierig naar het boek.
12 mins
  -> thanks

agree  Leo te Braake | dutCHem
6 hrs
  -> idem

agree  Tina Vonhof (X): de wereld (in dit geval) in elkaar plooien.
13 hrs
  -> bedankt

agree  vixen
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
afstanden overbruggen


Explanation:
Ik wil niets ten nadele van de geboden termen zeggen, maar de geijkte Nederlandse kreet is afstanden overbruggen.

Hier is slechts 1 van de vele duizenden Google hits op deze uitdrukking afstanden overbruggen:

Australie in vogelvlucht
... Wetenschap en technologie: Een wereldleider. Afstanden overbruggen:
communicatie en transport. Het insulair continent. Een uniek milieu. ...
www.austemb.be/aib/aib_nl/ - 6k - In cache - Gelijkwaardige pagina's
[ Meer resultaten van www.austemb.be ]

Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 23:34
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 624
Grading comment
Bedankt voor alle suggesties. Ik denk toch dat deze vertaling het beste in de context past. Renate

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  blomguib (X)
1 hr
  -> Thank you, sir.

agree  Marc Kuypers (X)
4 hrs
  -> Thank you, sir.

agree  Leo te Braake | dutCHem: ok, maar daarmee negeer je de plooibare aarde!
6 hrs
  -> Ja, inderdaad, dat bedacht ik me later ook. Alleen is het helaas geen gangbare uitdrukking, tenzij je het boek van blomguib leest!

agree  vixen
18 hrs
  -> Thank you, Ma'am.

neutral  Gert Vercauteren: ik ben het met je eens dat het een gangbare uitdrukking is, alleen zit je al met 'distance' in het tweede deel van de zin, en dan wordt het wat veel 'afstand' niet? Bovendien denk ik ook niet dat 'fold the earth' dé geijkte term is in het Engels.
19 hrs
  -> Dat is inderdaad waar, misschien een leuke vondst om de aarde te vergelijken met een opvouwbare kaart.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
afstanden relativeren


Explanation:
de aarde opvouwen alsof het een wegenkaart is


De gedachtenwereld en harten van kinderen zijn sterk genoeg om de aarde op te vouwen alsof het een plattegrond is en ...

De gedachtenwereld en harten van kinderen zijn sterk genoeg om afstanden te relativeren en ...






Henk Peelen
Netherlands
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 4150
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: