ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Other

constituent session

Dutch translation: oprichtingsvergadering


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:constituent session
Dutch translation:oprichtingsvergadering
Entered by: Mirjam van Splunder
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:36 Jan 20, 2012
English to Dutch translations [PRO]
Other / European Parliament
English term or phrase: constituent session
Best forum,

Wat betekent dit in onderstaande context:

Established in a constituent session on 8 and 9 November 2006 in Brussels, Eurolat is the parliamentary institution of the Biregional Strategic Partnership EU–Latin America and the Caribbean, and a forum for parliamentary debate, control and review of all questions relating to the partnership.

Alvast dank!
Jilt
Jilt
Local time: 15:59
oprichtingsvergadering
Explanation:
Ik denk dat dit hetzelfde is als een constituent meeting, een oprichtingsvergadering.
Selected response from:

Mirjam van Splunder
Netherlands
Local time: 15:59
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4oprichtingsvergadering
Mirjam van Splunder


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
oprichtingsvergadering


Explanation:
Ik denk dat dit hetzelfde is als een constituent meeting, een oprichtingsvergadering.

Mirjam van Splunder
Netherlands
Local time: 15:59
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems
1 hr
  -> Bedankt!

agree  Kitty Brussaard
5 hrs
  -> Bedankt!

agree  Sindy Cremer
7 hrs
  -> Bedankt!

neutral  kimhuizing: Re: "Ik denk dat [...] een oprichtingsvergadering." 'constituent' heeft een nuance van politiek-juridisch vormgeven van de basis. Zo had je in Rusland na de Oktoberrevolutie in EN de "Constituent Assembly", in NL meestal de "Grondwetgevende vergadering".
13 hrs

agree  Ludy Roumen
15 hrs
  -> Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 25 - Changes made by Mirjam van Splunder:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: