global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Dutch » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:39 May 29, 2001
English to Dutch translations [PRO]
English term or phrase: reinfication
no idea
Roy Hendriks

Summary of answers provided
naGod only knows
Vidmantas Stilius
naeenwording / weer één geheel vormen
Marijke Mayer
naCouldn´t find it in my dictionaries.
Davorka Grgic



14 mins
Couldn´t find it in my dictionaries.


Provided it is:


materialisering, concretisering

(Van Dale)

Main Entry: re·ify
Pronunciation: 'rA-&-"fI, 'rE-
Function: transitive verb

Inflected Form(s): re·ified; re·ify·ing
Etymology: Latin res thing -- more at REAL
Date: 1854
: to regard (something abstract) as a material or concrete thing


Davorka Grgic
Local time: 08:49
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Marijke Mayer: although diffult to tell without context!
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
eenwording / weer één geheel vormen

Roy, it is my educated guess this concerns 'reunification' as it is easy to make a transposition in typing and the 'i' and 'u' are close together. Although this word does not exist per se, 'unification' does:
"To become one again."
u·ni·fi·ca·tion [ 'ju:n`f`'ke_›n ]
( niet-telbaar zelfstandig naamwoord )
eenmaking, het een maken, het gelijkvormig maken.

Does this fit the context (which, incidentally, you should always provide when posing a question)?

Best regards,

    Van Dale E-N
Marijke Mayer
Local time: 08:49
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 624
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
God only knows

The word does exist;not in dictionaries, but on the web.
Search results are scarce, nevertheless:

Link: The gains and pitfalls of Reinfication - the case of algebra"
( -). The report itself is in Hebrew, which I don't know.
It was the only hit for "reinfication".

A search for infication produced:

Re: SOAP : Le respect de la spécification est au rendez-vous (Score : 1)
par Fox le Thursday 23 November à 02:21:25
(Infos utilisateur)

J'ai fait le test :
Server qui renvoie l'heure (voir SDK SOAP Microsoft)
Client Delphi qui se connect au service ca marche très bien. (Utilisation du ROPE de Microsoft)
Client JAVA (SDK SOAP d'IBM) impossible de se connecter au service !!
Apparament il y a une différence de version :
IBM : SOAP 1.0
Microsoft : SOAP 1.1

A quand une infication ? c'est quanf même le but de SAOP !
Des personnes ont réussi ?

The last stage of the disease is much alike the previous ones. The intoxication of the entire organism has advanced so much that the sick animals are meagre. The loss of the hypodermic fat and muscles is covered up with the filled up rumen especially when the game is observed from a longer distance. The mobility in comparison with the second phase is even reduced. The animals can only walk slowly and for a short distance. When trying to run they fall down and stretch their legs and heads spasmodically. In falling off the slope they turn somersaults. The coma lasts from several minutes to several hours according to the stage of the infication of the organism. At this phase even the adult males completely loose their natural protective mechanism.
The affected animals die with spasmatically stretched legs and head. Their eyes are open and they do not close them even if you move a hand round the head of the affected animal.
( )

It's interesting that when people talk about the "core"
functionality of Nisus Writer, and it's "essential" traits, macros and grep
consistently come up (usually as "macros-and-grep" ;). Those are exactly
two of the features I'd like to see abstracted from the base package. I'd
rather script in UserTalk (or even Applescript--the Nisus Corral might
change my mind), and I'd rather have and independent, system wide grep
facility (with the power of Nisus Writer's, of course). (I'd also like
multiple clipboards to be a system wide feature; and it can be with various

Of course, this would just be the full "OpenDocization" of Nisus
Writer (or, at least, "plug-infication"). I wouldn't mind Nisus breaking
it's stuff up into useful pieces, but I don't know that they have the
current resources to do so, especially since some other folks (probably)
have them beat to the market. If Nisus makes Nisus Writer particularly
friendly to TM, I'm *more* likely to upgrade my Nisus Writer (personally).
( - )

Building Water Management Systems

Type: Cooperation
Expiration: 4/25/2001
Keywords: Water Level Indicators, Automatic pump control
Message: We mfr systems to monitor water levels and provide remote level infication, automatic pum control and level warning alarms. We are looking for direct buyers or agents/ dealers/representatives in all counbtries. These are magnetic sensing, maitenance free systems

Stopping spreading of the virus - Microsoft and Intel (and other big organzations) began to unswich mail servers immediately the first day of the infication. In case of necessity we also can do it. If you get mail with a virus from more than two users and were not made any steps to stop virus spreading YOU ARE STRONGLY RECOMMENDED TO FOLLOW THIS STEP.
( )

The periods are as follows : "the pre-annexation period of Korean national forest

management", "the period of national forest development after the Japanese annexation

of Korea". The second period is divided into three subperiods: the form ative period

of national forest development (1910-1925), the period of the infication of forest

administration through a single agency (1926-1936) and the period of national forest

management under wartime structures (1937-1945). The third period concerning "national

forest development after World War II" is also devided into three periods;
( )


    as above
Vidmantas Stilius
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Marijke Mayer: all these examples had typos in the context-i.e. infection!
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: