KudoZ home » English to Dutch » Other

share the spirit

Dutch translation: geef een rondje en ga voor goud

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:04 Nov 5, 2003
English to Dutch translations [PRO]
English term or phrase: share the spirit
Prijsvraag behorend bij een fles sterke drank:
'share the spirit and go for gold'.
Renate van den Bos
Local time: 15:20
Dutch translation:geef een rondje en ga voor goud
Explanation:
Of 'Schenk vol en ga voor goud'.
Kost wel een deel van het rijm in de prijsvraagzin. Nog meer mogelijkheden: 'deel uit' of 'schenk uit'.

Selected response from:

jolagdam
Local time: 15:20
Grading comment
Bedankt allemaal! Ja, moeilijk te vertalen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3grijp de fles en grijp het goud
joeky janusch
4 +1geef een rondje en ga voor goudjolagdam
3 +1woordgrap onvertaalbaar
Gerard de Noord
1wees geestrijk en ga voor goud
Jan Willem van Dormolen


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
woordgrap onvertaalbaar


Explanation:
Laat de geest uit de fles en ga voor goud...

Gerard de Noord
France
Local time: 15:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 631
Grading comment
Bijna goed, haha!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans Vandecappelle: idd, onvertaalbaar
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Bijna goed, haha!

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
grijp de fles en grijp het goud


Explanation:
Dit is nooit letterlijk te vertalen.

joeky janusch
Israel
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 230

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Hopley: .
4 hrs

agree  Tina Vonhof: toch wel vertaalbaar.
8 hrs

agree  Huijer
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
geef een rondje en ga voor goud


Explanation:
Of 'Schenk vol en ga voor goud'.
Kost wel een deel van het rijm in de prijsvraagzin. Nog meer mogelijkheden: 'deel uit' of 'schenk uit'.



jolagdam
Local time: 15:20
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Bedankt allemaal! Ja, moeilijk te vertalen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vixen
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
wees geestrijk en ga voor goud


Explanation:
Overtaalbare woordgrap, alle pogingen hebben iets gekunstelds, en deze van mij ook. Maar je moet toch wat...

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 15:20
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 1680
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search