GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:03 Jun 25, 2001 |
English to Dutch translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Carla Zwanenberg Netherlands Local time: 16:16 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | van bestuur veranderen |
| ||
na | veranderingsmanagement |
|
van bestuur veranderen Explanation: self-explanatory Ineke Hardy van Dale op Cd-Rom |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
veranderingsmanagement Explanation: Hallo Willemina, Ik heb deze al eerder zien langskomen :-) Er zijn wat problemen met de e-mail van de ProZ.site geweest maar er zijn toch al wat antwoorden binnen op je eerste verzoek, misschien wil je daar ook nog even kijken. Mijn voorstel was het volgende: In de marketingsector worden Engelse uitdrukkingen makkelijk overgenomen en change management wordt dan ook gewoon in Nederlandse teksten gebruikt. Verder kom ik ook vaak "veranderingsmanagement" tegen, dus als je liever een Nederlandse term gebruikt, zou dat een alternatief kunnen zijn. Groeten, Carla |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.