00:57 Aug 14, 2001 |
English to Dutch translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | (Op) zeehondenjacht (gaan) |
| ||
na | zeilen |
| ||
na | afdichten |
|
zeilen Explanation: Talking about sea you maybe meant "sailing" instead of "sealing"? sailing = zeilen sealing = verzegelen, afsluiten, sealen HTH Carla |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
afdichten Explanation: Hi, The technical translation is 'afdichten', also for marine applications. Good luck! Reference: http://www.ndc.nl/nado/toc.html Reference: http://www.sdnl.nl/kaliwl-5.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Op) zeehondenjacht (gaan) Explanation: Nog een andere betekenis van 'sealing'. Moeilijk te vertalen zonder de rest van de zin. Een heel bekend woord in Canada. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.