Dynamic seating

Dutch translation: volgsysteem voor tafelbezetting

09:59 Dec 9, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Other
English term or phrase: Dynamic seating
Dynamic seating allows the server to track member's movements from table to table. Checks are easily split by customers, and allows for multiple forms of payment

Dit betreft een kassasysteem waarbij bestellingen via een computer direct naar de keuken of bar worden doorgeseind.
Hoe zou ik het beste "dynamic seating" kunnen omschrijven?
Bij dynamische zitplaatsen denk ik eerder aan fantastisch meubilair namelijk :-)

MTIA,
Iris
Iris70
Local time: 09:59
Dutch translation:volgsysteem voor tafelbezetting
Explanation:
bezetting dan in termen van wie/waar.
volens mij impliceert volgsysteem al dynamiek ..
alternatief : klant/tafel-bezetting

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 37 mins (2004-12-09 19:36:51 GMT)
--------------------------------------------------

seating: the service of ushering people to their seats
server: bediende
blijkbaar is de kwestie dat mensen van tafel/plaats kunnen veranderen
zaak dus om goed bij te houden (ik denk eigenlijk NIET met een tracking & tracing systeem ;-) aan welke tafels de betreffende mensen hebben gezeten, welke eten/drinken ze besteld hebben & geleverd hebben gekregen, zodat een correcte en volledige rekening opgemaakt kan worden.
....
volg- of registratiesysteem voor
wisselende of variabele
tafelbezetting (i.e. wie zit/zat waar welk product te consumeren)

? \"rekening- of nota-allocatie\"
Selected response from:

seaMount
Local time: 09:59
Grading comment
Hier kan ik wel wat mee :-),bedankt iedereen voor de goede suggesties
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1dynamisch volgsysteem van klanten
11thmuse
3 +1volgsysteem voor tafelbezetting
seaMount
2dynamische / actieve / automatische tafelregistratie
Henk Peelen


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dynamic seating
dynamisch volgsysteem van klanten


Explanation:
Dat zou toch kunnen?

11thmuse
Local time: 18:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X): of dynamisch klantvolgsysteem
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
dynamische / actieve / automatische tafelregistratie


Explanation:
De klant / het lid heeft al een tafel gekozen, dus wordt het tafelnummer aan de bestelling van de klant gekoppeld.

dynamische / actieve / automatische tafeltoewijzing kan natuurlijk ook, maar dan lijkt het veel meer of je op dat moment een tafel aan een klant / lid toewijst.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 125
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dynamic seating
volgsysteem voor tafelbezetting


Explanation:
bezetting dan in termen van wie/waar.
volens mij impliceert volgsysteem al dynamiek ..
alternatief : klant/tafel-bezetting

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 37 mins (2004-12-09 19:36:51 GMT)
--------------------------------------------------

seating: the service of ushering people to their seats
server: bediende
blijkbaar is de kwestie dat mensen van tafel/plaats kunnen veranderen
zaak dus om goed bij te houden (ik denk eigenlijk NIET met een tracking & tracing systeem ;-) aan welke tafels de betreffende mensen hebben gezeten, welke eten/drinken ze besteld hebben & geleverd hebben gekregen, zodat een correcte en volledige rekening opgemaakt kan worden.
....
volg- of registratiesysteem voor
wisselende of variabele
tafelbezetting (i.e. wie zit/zat waar welk product te consumeren)

? \"rekening- of nota-allocatie\"

seaMount
Local time: 09:59
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Hier kan ik wel wat mee :-),bedankt iedereen voor de goede suggesties

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  solos: doch liever tafelkeuze dan tafelbezetting
14 hrs
  -> dank; met bezetting (of allocatie!) doelde ik op de koppeling(en) klant/tafel, niet zozeer wie zit waar aan tafel. Tafelkeuze suggereert m.i. teveel 'bijhouden welke tafel de mensen graag willen hebben' ...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search