ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:50 Feb 2 English to Dutch
Printing & Publis...
signature t-shirt Harris Couwenberg 2
09:56 Jan 17 ^ scroller printerspoel Harris Couwenberg 3
20:02 Jan 11 ^ color target kleurenkaart Harris Couwenberg 1
10:47 Jan 10 ^ flushing box Harris Couwenberg 1
10:58 Nov 9 '11 ^ hot foil embossing Judith Verschuren 1
11:51 Jul 21 '11 ^ web baan Willemina Hagenauw 2
07:50 Jun 20 '11 ^ Henny Penny Ki-ka-kuiken carlien van de Kreeke 1
12:37 Apr 13 '11 ^ shuttle drive-train Sluijter 2
12:35 Apr 13 '11 ^ cap motor Sluijter 1
22:37 Mar 23 '11 ^ Friction frictie Henry Pijffers 1
19:32 Mar 1 '11 ^ superimposed Koen Speetjens 1
09:21 Mar 1 '11 ^ brief issues instructie voor de redactie Bram Poldervaart 1
08:37 Mar 1 '11 ^ 2nd cover/back cover binnenzijde (achter)omslag Bram Poldervaart 2
20:07 Feb 28 '11 ^ feed content Bram Poldervaart 2
09:28 Jan 27 '11 ^ splicing tape Tijmen Roozenboom 2
08:05 Jan 7 '11 ^ sheet-fed // reel-fed bladgewijze toevoer, rolgewijze toevoer NelD 4
10:08 Nov 8 '10 ^ plate shrink plaatkrimp Els Hoefman 1
09:40 Nov 8 '10 ^ coating blanket vernisvorm Els Hoefman 1
09:37 Nov 8 '10 ^ stripping board stripplank Els Hoefman 1
13:59 Sep 10 '10 ^ mass-printing process drukproces voor grote oplagen hvolker 3
10:18 Jul 18 '10 ^ Remoist Gum Erwin van Wouw 1
10:12 Jul 18 '10 ^ acetate arms armen/pootjes van acetaat Erwin van Wouw 1
15:25 Mar 25 '10 ^ gravure printer Robert Rietvelt 1
07:29 Mar 11 '10 ^ wet proofs natte proeven garthpuddle 1
19:52 Feb 10 '10 ^ four-over-one applications 4/1 Henk Hofman 3
19:38 Nov 23 '09 ^ paper exposed area factor Michel Asselbergs 1
19:07 Nov 23 '09 ^ distribution amount Michel Asselbergs 1
19:05 Nov 23 '09 ^ noise strength Michel Asselbergs 1
18:16 Oct 19 '09 ^ signature magazine Henk Hofman 3
08:13 Aug 4 '09 ^ coverdisk/covermount gratis CD/covermount Riens Middelhof 2
08:50 Jul 10 '09 ^ highly based back colours garthpuddle -
04:46 Jul 10 '09 ^ reverse angle garthpuddle 1
04:45 Jul 10 '09 ^ chambered doctor blade garthpuddle 1
11:51 Apr 18 '09 ^ Laytable (sensors) garthpuddle 1
11:47 Apr 18 '09 ^ trap window garthpuddle 1
07:54 Feb 11 '09 ^ live area advert advertentie binnen de zetspiegel garthpuddle 2
07:53 Feb 11 '09 ^ adverts supplied bleed aflopende advertentie garthpuddle 3
17:04 Jan 27 '09 ^ Compliments Slips Letterzz 6
08:18 Sep 16 '08 ^ pick roller Renate van den Bos 1
08:08 Sep 16 '08 ^ casterbase wielbodem / bodemplaat met (zwenk)wielen Renate van den Bos 2
12:40 May 16 '08 ^ X asserts the moral right to be identified as the author of this work X beroept zich op zijn morele recht te worden erkend als de auteur van dit product/werk Mariëtte van Drunen 3
20:18 May 5 '08 ^ full zonder witrand ntschanz 3
05:24 Apr 18 '08 ^ folding intent voorziene vouwlocatie Margreet Knoester 2
17:34 Apr 7 '08 ^ notorious for the meeting of authorities in the domain of letters and publishing notoir vanwege de ontmoetingen van vooraanstaanden in literatuur en uitgeverij. Naomi Portnoy 5
17:18 Apr 7 '08 ^ notorious for the meeting of authorities in the domain of letters and publishing Naomi Portnoy 1
14:06 Mar 13 '08 ^ short run books boeken in kleine oplage Renate van den Bos 1
09:00 Feb 9 '08 ^ Collecting roll vergaarrol Marinus Vesseur 2
13:15 Feb 5 '08 ^ screen printer zeefdrukker/zeefdrukkerij Joep Muijs 1
12:09 Jan 31 '08 ^ sound power geluidsbelasting Joep Muijs 4
14:40 Jan 29 '08 ^ skintones huidtinten Joep Muijs 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: