Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Dutch translations [PRO] Social Sciences - Psychology | | English term or phrase: agency thinking | Research Interests
My research concerns the refinement of a cognitive theory of hope. I define hope as a thinking process in which the person perceives that s/he can: (1) conceptualize goals; (2) produce the routes to these goals (pathways thinking), and; (3) initiate and sustain movement along those pathways (agency thinking). Topics pursued have been the developmental antecedents of hope, measuring hope in children and adults, how hope operates in psychotherapy, how to increase hope—especially for persons who are low in it, the role of hope in sports, its relationship to health and coping, issues of attachment and hope in children and adolescents, spirituality and meaning in life as related to hope, hope and depression, how hope operates in reality negotiation and the maintenance of the self-concept, hope in work and business settings, and, perhaps most importantly, how hope can be used to help students from grade school through college. |
| Saskia SteurKudoZ activityQuestions: 208 (none open) ( 6 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 566
| | Local time: 22:46
|
| | handelingsgericht denken | Explanation: Een (iets) kortere vertaling waarbij de nadruk vooral ligt op het gericht zijn op de (praktische) handeling. |
| Selected response from:
 Hester Eymers Netherlands Local time: 22:46
| Grading comment Hartelijk dank aan allen! Deze oplossing is gekozen vanwege de bondigheid, maar Agnes, jij ook bijzonder bedankt!
Groeten,
Saskia 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence:  
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 vermogen/motivatie tot (doelgericht) handelen
Explanation: Deze uitdrukking is door Snyder in het leven geroepen voor zijn theorie van de hoop, en er is (nog) geen standaardvertaling voor.
In onderstaand stuk geeft hij zelf de volgende omschrijving:
"How did you develop your theory of hope?
I was interviewing people, and I asked them to tell me about the way that they thought. In responding to my questions, people fairly consistently would say that they had goals. In addition to their goals, they talked about their perceived pathways to reach those goals (I call this pathways thinking). They also said they had motivation to use those plans or pathways (I call this agency thinking). Consistently, when I talked to people in this informal interviewing, they would describe their thinking as being goal-directed, but they also described how they had the capacities to come up with routes to those goals, along with the energy to use those routes. In this regard, there’s an old maxim: “Having the will and the way.” This latter phrase captures the essence of how I conceptualize hopeful thinking."
Op grond van die omschrijving interpreteer ik zijn 'agency thinking' als 'motivatie tot doelgericht handelen' of 'doelgerichte motivatie tot handelen'. In jouw stuk hierboven lijkt de nadruk meer te liggen op het geloof in eigen vermogen tot doelgericht handelen - wat weer in de buurt van zelfeffectiviteit (self-efficacy) komt. In dat geval zou ik "pathways thinking" vertalen met iets als 'doelgericht denken' en "agency thinking" met iets als 'vermogen tot (doelgericht) handelen'. Het doelgerichte zit natuurlijk niet letterlijk in het "agency thinking", maar de context verwijst er wel duidelijk naar.
Reference: http://www.eclg.com/community_snyder.php
| Agnes Douwes Local time: 22:46 Specializes in field Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 8
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:   agensmatig denken
Explanation: The New Shorter Oxford Dictionary:: agency [medieval Latin, 'agentia', see AGENT, -ENCY] = 1a. Active operation, action. b. Intervening action towards an end; agent = 1. A person who or thing which produces an effect; ... 4. A person who or thing which acts or exerts power.
Woordenboek van de Psychologie [Reber]: agens [Latijn, letterlijk handelend, werkend. Globaal genomen: alles wat een effect heeft. Dit 'wat' kan variëren van een chemische substantie, een kracht, tot een persoon, een groep van personen, enzovoort.
Ik ben een techneut, geen psycholoog, maar op basis van deze definitie en de onderstaande link denk ik dat je hier misschien iets mee zou kunnen doen. Voor agens op zich zijn in de context van pschologie vrij veel googles te vinden, maar voor agensmatig denken niet. Het is in ieder geval een vrij compacte, niet-omschrijvende vertaling. Succes!
[PPT] www.caped.net/caped_2005_post_convention/ppt/hopec...
Bestandsformaat: Microsoft Powerpoint 97 - HTML-versie
Enhancing Agency Thinking. AGENCY checklist. √ Avoid too many “How am I doing?”
type of questions. √ Talk to yourself in positive voices (eg, ...
Gelijkwaardige pagina's
PS: Dit is een Powerpoint-presentatie, dus vanuit Internet Explorere gewoon even doorklikken.
| Jack den Haan Netherlands Local time: 22:46 Native speaker of: Dutch, English
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
22 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 handelingsgericht denken
Explanation: Een (iets) kortere vertaling waarbij de nadruk vooral ligt op het gericht zijn op de (praktische) handeling.
|  Hester Eymers Netherlands Local time: 22:46 Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment Hartelijk dank aan allen! Deze oplossing is gekozen vanwege de bondigheid, maar Agnes, jij ook bijzonder bedankt!
Groeten,
Saskia |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |