GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:14 Jan 3, 2002 |
English to Dutch translations [PRO] Religion / religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 13:06 | ||||||
Grading comment
|
de ouderling belast met coördinerende taken Explanation: Hoi Mirror, ik denk dat je hier wel enige speling hebt, afhankelijk van je context. In elke kerk zijn de taken weer anders verdeeld en in sommige grotere kerken helemaal opgegaan in een professioneel secretariaat. Ik vond veel Google hits op die gebied met een ruime keus! Succes, Marijke 9. De kerkenraadsorganen en werkgroepen ... het geheel een coördinerende rol te vervullen ... Specifieke taken van de werkgroep ... het College van ouderling-kerkvoogden (beter ... Kerkvoogdij) belast met het beheer ... www.sow-castricum.nl/wegwijzer/wegwijzer-09.html Samenkomsten ... het wekelijkse mededelingenblaadje uit. Aan het begin van de dienst maakt de 'oudste van dienst' de belangrijkste mededelingen en het laatste nieuws bekend. ... www.baptisten-ede.nl/samenkomsten_content.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coördinator van de (kerk-) evangeliebediening/kerkdienst - koster Explanation: Misschien klopt er iets niet in uw zin, maar om dit al dan niet te kunnen bevestigen heb ik de volledige context nodig. Ministry = (in uw context)evangeliebediening, dienst, bediening - ook geestelijkheid, vandaar 'coördinator van de kerkdienst/evangeliebediening (vero.)' Nog steeds in functie van uw context, kan hiermee ook de 'koster' worden bedoeld - hangt af van eredienst In geval van 'minister' = (hier)(inz. niet-anglikaans)predikant --> zou dan 'coördinator van de kerkpredikanten' kunnen zijn. HTH |
| |
coördinator van de (kerk-) evangeliebediening/kerkdienst - koster Explanation: Misschien klopt er iets niet in uw zin, maar om dit al dan niet te kunnen bevestigen heb ik de volledige context nodig. Ministry = (in uw context)evangeliebediening, dienst, bediening - ook geestelijkheid, vandaar 'coördinator van de kerkdienst/evangeliebediening (vero.)' Nog steeds in functie van uw context, kan hiermee ook de 'koster' worden bedoeld - hangt af van eredienst In geval van 'minister' = (hier)(inz. niet-anglikaans)predikant --> zou dan 'coördinator van de kerkpredikanten' kunnen zijn. HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.