KudoZ home » English to Dutch » Science

solid-phase absorbed

Dutch translation: zijn geabsorbeerd aan een vaste fase

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:50 Jan 9, 2003
English to Dutch translations [PRO]
Science
English term or phrase: solid-phase absorbed
The antibody used for testing has been solid-phase absorbed with rabbit immunoglobulins.

In vaste fase geabsorbeerd aan konijnen immunoglobulines??

Ik vermoed een fout in de brontekst: gaat het hier niet om adsorbed with rabbit immunoglobulins?

Wat denken jullie? Het gaat om de bereiding van een Immunoglobulinesuspensie. Dit is de eerste stap in het proces; daarna worden ze gezuiverd en worden er nog enkele moleculen aan toegevoegd.

Ann
AAAmedical
Belgium
Local time: 22:44
Dutch translation:zijn geabsorbeerd aan een vaste fase
Explanation:
Om iets met de antistoffen (dat zeggen artsen) of antilichamen (is de term die onderzoekers gebruiken) te kunnen doen - bijvoorbeeld er andere stoffen aan laten binden om iets te kunnen meten- worden de immuunglobulines (=antilichaam/antistof) gekoppeld aan een vast oppervlak (vaste fase). Als het echt gaat om een suspensie (die bestaat uit niet-opgeloste deeltjes in een vloeistof)worden de immuunglobulines waarschijnlijk gekoppeld aan kleine bolletjes, dat is dan de vaste fase. Het kan ook zijn dat de immuunglobulines uit de oplossing worden gehaald en gekoppeld worden aan een of ander vast oppervlak (buisje, plaatje) maar dan maak je dus geen suspensie.
Succes verder! Titia
Selected response from:

Titia Meesters
Local time: 22:44
Grading comment
Hallo Titia,

Bedankt voor de uitleg. Ik begrijp het nog steeds niet helemaal maar je antwoord heeft me wel vooruit geholpen.

Groetjes
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1zijn geabsorbeerd aan een vaste fase
Titia Meesters
3MET konijnen immunoglobulinesElisabeth Toda-v.Galen
2-hirselina


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
MET konijnen immunoglobulines


Explanation:
direkte vertaling

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 10:02:28 (GMT)
--------------------------------------------------

kan dus aBsorberen zijn

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
zijn geabsorbeerd aan een vaste fase


Explanation:
Om iets met de antistoffen (dat zeggen artsen) of antilichamen (is de term die onderzoekers gebruiken) te kunnen doen - bijvoorbeeld er andere stoffen aan laten binden om iets te kunnen meten- worden de immuunglobulines (=antilichaam/antistof) gekoppeld aan een vast oppervlak (vaste fase). Als het echt gaat om een suspensie (die bestaat uit niet-opgeloste deeltjes in een vloeistof)worden de immuunglobulines waarschijnlijk gekoppeld aan kleine bolletjes, dat is dan de vaste fase. Het kan ook zijn dat de immuunglobulines uit de oplossing worden gehaald en gekoppeld worden aan een of ander vast oppervlak (buisje, plaatje) maar dan maak je dus geen suspensie.
Succes verder! Titia


    eigen ruime ervaring met dit soort immunologisch werk
Titia Meesters
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 338
Grading comment
Hallo Titia,

Bedankt voor de uitleg. Ik begrijp het nog steeds niet helemaal maar je antwoord heeft me wel vooruit geholpen.

Groetjes

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Ellis
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
-


Explanation:
Kan het zijn dat de "solid phase absorption" met behulp van konijnenantilichamen wordt verricht? (Vond: "Traces of contaminating antibodies have been removed by solid phase absorption."). Wat dat betekent en wat de juiste vertaling is, weet ik niet. Vond vaak de combinatie "vaste-fase" maar niet samen met absorptie. (De bij de proeven gebruikte antistof is onderworpen aan een vaste-fase absorptie met behulp van konijnenatilichamen??) konijnenantilciahemen


    Reference: http://www.scytek.com/catalog/enter.html?target=AntibodiesI....
    Reference: http://www.belspo.be/belspo/ostc/geninfo/publ/pub_ostc/NP2/R...
hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 331
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search