ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
14:32 English to Dutch
Ships, Sailing, M...
governor droop Pegasus I.C. -
13:03 Jan 30 ^ hardover time boord-boordtijd / boord-tot-boordtijd Monique van Prehn 2
15:07 Jan 26 ^ live well leeftank Monique van Prehn 1
11:09 Nov 5 '11 ^ tidal rate stroomsnelheid Monique van Prehn 2
13:01 Nov 3 '11 ^ course en heading koers en richting Monique van Prehn 4
13:33 Nov 2 '11 ^ small day boats dagbootje Monique van Prehn 2
08:44 Oct 31 '11 ^ load acceptance Erik Boers 1
13:20 Oct 18 '11 ^ Transit log Karen Poot -
18:19 Sep 30 '11 ^ propping Harris Couwenberg 1
17:54 Sep 20 '11 ^ Hatch carriage/ Hydraulic hatchwagen Luikenwagen Nadia Borissova 1
12:29 Jul 7 '11 ^ mapping card Monique van Prehn 1
07:50 Jul 7 '11 ^ shoot-through Monique van Prehn 1
22:18 May 11 '11 ^ The burner is filled with crust. de brander is aangekoekt/is verstopt. Nadia Borissova 1
16:45 May 8 '11 ^ to the stern side of the boat aan/door de achtersteven Nadia Borissova 1
19:38 Apr 17 '11 ^ fuel output line brandstofleiding Nadia Borissova 2
19:09 Apr 17 '11 ^ when the boat is on an even keel als de boot gelijklastig ligt Nadia Borissova 2
19:04 Apr 17 '11 ^ bulkhead schot, scheidingswand Nadia Borissova 1
19:02 Apr 17 '11 ^ Service shop Nadia Borissova 1
10:02 Apr 7 '11 ^ in ordinary buiten dienst Willemina Hagenauw 1
14:26 Dec 2 '10 ^ suitable for use with fixed and tilt helm geschikt voor gebruik met een vast- en een kantelroer/verstelbaar roer Monique van Prehn 1
08:53 Nov 17 '10 ^ banks men veiligheidsman, veiligheidsmedewerker Teuny van der Krans 1
13:07 Oct 27 '10 ^ leading and trailing edges Joost Simons 2
07:22 Oct 25 '10 ^ terminal way Bram Poldervaart 0
07:21 Oct 25 '10 ^ QB combs Bram Poldervaart 0
18:38 Oct 24 '10 ^ active craft actieve vaartuigen Joost Simons 2
06:38 Oct 12 '10 ^ rating forming part of a navigational watch (RNW) Renate van den Bos 1
10:23 Jul 22 '10 ^ chandlery Esther Hay 3
14:37 Feb 26 '10 ^ plenary plink 1
15:55 Feb 5 '10 ^ Bill of Complaint verzoekschrift Robert Rietvelt 3
09:57 Dec 10 '09 ^ strop reddingssleng / strop Robert Rietvelt 2
09:57 Dec 7 '09 ^ nominal roll board Robert Rietvelt 0
12:14 Dec 5 '09 ^ boarding control board Robert Rietvelt 0
12:12 Dec 5 '09 ^ Holding Board Operator Robert Rietvelt 0
12:09 Dec 5 '09 ^ Embarkation Board Operator Robert Rietvelt 0
10:25 Dec 5 '09 ^ Nominal roll namenlijst Robert Rietvelt 1
10:28 Nov 29 '09 ^ hard-face (sea defences ) verharde zeewering ans wegter 1
17:32 Nov 27 '09 ^ bias stability Marianne Sluyter 1
17:29 Nov 27 '09 ^ off-angle fibres Marianne Sluyter 1
13:05 Nov 26 '09 ^ Arms of Land schiereilanden Robert Rietvelt 1
14:26 Nov 22 '09 ^ turn away from the wind (van de wind) afvallen ntschanz 2
11:31 Nov 17 '09 ^ introduce a weak link Ada de Raad 1
08:55 Nov 5 '09 ^ Clap Barbara Zornig Stolk 1
08:36 Nov 5 '09 ^ hair dash dun streepje Barbara Zornig Stolk 1
20:06 Nov 4 '09 ^ Back bow achtersteven Barbara Zornig Stolk 1
10:01 Nov 4 '09 ^ Mast guys tuidraden Barbara Zornig Stolk 1
09:20 Oct 28 '09 ^ boat hoist bootlift Koen Speetjens 1
10:11 Aug 13 '09 ^ electric heads elektrische WC Linda Ferwerda 1
10:14 Feb 9 '09 ^ stern gear stuurmachine Rosaria Solange Alves Mendonca 2
09:15 Feb 9 '09 ^ limber board vullingplank, vullingsplank Rosaria Solange Alves Mendonca 2
11:19 Feb 1 '09 ^ hold peaks laadruimen in voor- en achterpiek Rosaria Solange Alves Mendonca 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: