ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Dutch » Sports / Fitness / Recreation

double header

Dutch translation: dubbelarrangement


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:double header
Dutch translation:dubbelarrangement
Entered by: Jan Willem van Dormolen
Options:
- Contribute to this entry

09:12 Nov 3, 2009Login or register (free) for more options.
English to Dutch translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Football / Soccer
English term or phrase: double header
De context in de zin is hier niet zo relevant, maar het gaat om een reisorganisatie, die reizen plus toegangsbewijzen aanbiedt naar voetbalwedstrijden. Een "double header" betekent hier dat er twee wedstrijden (hoeft niet van dezelfde club te zijn) na elkaar worden gespeeld (eventueel zelfs de volgende dag), dat als een arrangement wordt aangeboden. Ik had het zelf vertaald als "dubbele wedstrijd", maar deze term wordt ook voor andere wedstrijd- en toernooiconstructies gebruikt. De originele term gebruiken zou wellicht kunnen, maar Google toont in het Nederlands dan eerder pagina's van een hele andere soort :-) Iemand een idee?
Eddy Coodee
Germany
Local time: 23:15
dubbelarrangement
Explanation:
Of dubbelreis?
Selected response from:

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 23:15
Grading comment
Bedankt, JW!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3dubbelarrangement
Jan Willem van Dormolen
4Duo arrangement
Yvette van Ree


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Duo arrangement


Explanation:
Als het voor een beschrijving in een brochure oid is klinkt dit wel commercieel. Zoek je iets in deze richting?

Yvette van Ree
Netherlands
Local time: 23:15
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jan Willem van Dormolen: Dit wekt eerder de indruk dat je met z'n tweeën op reis gaat. Overigens moet het als één woord geschreven worden, eventueel met streepje ertussen, maar niet los.
7 mins
  -> excuses natuurlijk moet het aan elkaar, bedankt voor de correctie.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
dubbelarrangement


Explanation:
Of dubbelreis?

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt, JW!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems: (alleen eens met dubbelarrangement)
1 min
  -> Dank je wel.

agree  Leo Viëtor: Mooi gevonden.
1 hr
  -> Dank je wel.

agree  vixen: dubbelarrangement
1 hr
  -> Dank je wel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: