English to Dutch translations [PRO] Marketing - Surveying / Questionnaire
English term or phrase:Juice your brain
Heb het even moeilijk om op een uitdrukking te komen die hiervoor zou kunnen dienen. Het gaat evengoed over het gebruiken van je verstand als over het inbrengen van eigen gedachten.
Kun je niet de zin in het Engels geven, dan kunnen we naar hartelust varianten aandragen?
Automatic update in 00:
Answers
9 mins confidence:
juice your brain
pijnig je hersenen
Explanation: Een ander idee...
Katrien De Clercq Local time: 04:12 Native speaker of: Dutch, Flemish PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ik zoek vooral iets in combinatie met het orignele Engels taalidee (Juice your brain = Uitpersen en "U"se=gebruiken) Ze maken hier een woordspel... is hier een Nederlandse versie voor? Gedachten uitpersen of dergelijke...
Asker: Ik zoek vooral iets in combinatie met het orignele Engels taalidee (Juice your brain = Uitpersen en "U"se=gebruiken) Ze maken hier een woordspel... is hier een Nederlandse versie voor? Gedachten uitpersen of dergelijke...
Explanation: Ik had eerst "laat je hersens kraken" ingevuld, maar met de nieuwe informatie die je in het antwoordveld van Adela hebt toegevoegd hierbij een nieuwe poging.
Dit komt zo te zien uit een inleidende vraag tot de enquêtes op www.juicybrainspanel.com van Brainjuicer.
Denk dat geen enkele NL vertaling van 'May I take a moment to juice your brain?' duidelijk genoeg kan verwijzen naar de naam Brainjuicer en dat je er in dit geval dan maar beter iets van kunt maken in de trant van "Mag ik u even aan het denken zetten?"
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-02-16 17:29:27 GMT) --------------------------------------------------
Of 'je' i.p.v. 'u'.
Antoinette Verburg Netherlands Local time: 04:12 Native speaker of: Dutch
Notes to answerer
Asker: Ik zoek vooral iets in combinatie met het orignele Engels taalidee (Juice your brain = Uitpersen en "U"se=gebruiken) Ze maken hier een woordspel... is hier een Nederlandse versie voor? Gedachten uitpersen of dergelijke...
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-02-16 18:08:44 GMT) --------------------------------------------------
Rekening houdend met de context:
Mag ik uw hersenen even aan het werk zetten?
Erik Boers Belgium Local time: 04:12 Native speaker of: Dutch
Notes to answerer
Asker: Ik zoek vooral iets in combinatie met het orignele Engels taalidee (Juice your brain = Uitpersen en "U"se=gebruiken) Ze maken hier een woordspel... is hier een Nederlandse versie voor? Gedachten uitpersen of dergelijke...
Laat eens een frisse bries door je hersenen waaien
Explanation: Laat eens een frisse bries door je verstand waaien
Laat eens een frisse bries door je geest waaien
Fris je hersenen eens op
Fris je verstand eens op
Fris je geest eens op
Gebruik je boerenverstand eens flink
-------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2007-02-16 14:36:27 GMT) --------------------------------------------------
Zet je hersenen maar eens goed aan het werk
Duik eens goed in je geheugen (klopt hier waarschijnlijk niet echt)
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-02-16 18:40:14 GMT) --------------------------------------------------
Braindrain: als je het net zo wilt zeggen als het origineel (Juice is ook uitpersen):
mag ik je hersenen even aftappen (voordat het gaat vriezen)?
Henk Peelen Netherlands Local time: 04:12 Native speaker of: Dutch
Notes to answerer
Asker: Ik zoek vooral iets in combinatie met het orignele Engels taalidee (Juice your brain = Uitpersen en "U"se=gebruiken) Ze maken hier een woordspel... is hier een Nederlandse versie voor? Gedachten uitpersen of dergelijke...
Explanation: er zijn zoveel varianten te bedenken. Misschien de zin in het Engels??
-------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2007-02-17 11:40:32 GMT) --------------------------------------------------
Uitgaande van de aanvullende informatie van jouzelf en van Antoinette past misschien de variant: mag ik uw hersenen even prikkelen.
Succes.
Adela Van Gils Netherlands Local time: 04:12 Native speaker of: Dutch, English
Notes to answerer
Asker: De zin is " Hello, May I take a moment to juice your brain?"
Asker: Ik zoek vooral iets in combinatie met het orignele Engels taalidee (Juice your brain = Uitpersen en "U"se=gebruiken) Ze maken hier een woordspel... is hier een Nederlandse versie voor? Gedachten uitpersen of dergelijke...
Explanation: Oppeppen kan vervangen worden door verschillende werkwoorden: opwekken, stimuleren, aansporen, enz.
Jan Peelen Local time: 23:12 Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Ik zoek vooral iets in combinatie met het orignele Engels taalidee (Juice your brain = Uitpersen en "U"se=gebruiken) Ze maken hier een woordspel... is hier een Nederlandse versie voor? Gedachten uitpersen of dergelijke...
Explanation: "Ik zoek vooral iets in combinatie met het orignele Engels taalidee (Juice your brain = Uitpersen en "U"se=gebruiken) Ze maken hier een woordspel... is hier een Nederlandse versie voor? Gedachten uitpersen of dergelijke..."
Nee, je gedachten kun je niet uitpersen. Maar je kunt er wel de vruchten van plukken.
En je kunt je gedachten laten varen, dobberen, op de vrije loop laten, laten gaan...
Er is ook nog zoiets als een 'breintrein'. Zie Google!
Bovengenoemd antwoord komt van: pluk de vruchten, train je brain - kwam ik ook tegen op Google.
Els Spin Netherlands Local time: 04:12 Native speaker of: Dutch
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.