GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:00 Nov 26, 2001 |
English to Dutch translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: blomguib (X) Local time: 21:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | rookgasafvoerklep |
| ||
5 | rookgasafvoer, stookbuis |
| ||
5 | oeps! |
|
rookgasafvoer, stookbuis Explanation: Kluwers Polytechnisch Woordenboek |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oeps! Explanation: Sorry, dat is de vertaling van Flue Tube, niet Flue Trim. Ik moet je het antwoord dus schuldig blijven. Excuses! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rookgasafvoerklep Explanation: Vorig antwoord was niet verkeerd: flue = rookgaskanaal To trim in deze context is ,volgens mij, het regelen van de afvoer door middel van het plaatsen bijvoorbeeld een vlinderklep in dit kanaal. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|