Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Dutch translations [PRO]|
|English term or phrase: angle-bracketed label|
|Computerterm in de tekst XML|
tussen hoekige haakjes
As (more or less) stated in my previously given answer, angle-bracketed label should be translated by 'tussen hoekige haakjes geplaatste label(s)'.
Check the reference given and see 'tussen hoekige haakjes' in print.
Have a nice weekend.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations