GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:13 Dec 12, 2000 |
English to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 02:33 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | (smelt)veiligheid, zekering van het langzame type |
| ||
na | trage zekering |
|
(smelt)veiligheid, zekering van het langzame type Explanation: (smelt)veiligheid/zekering van het langzame type fuse = (smelt)veiligheid, zekering sluggish = lui, traag hence 'langzaam' or 'langzaam werkend' (fuse box = verdeelkast) Engels Woordenboek Wolters :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trage zekering Explanation: Sluggish-type fuse ben ik vaker als delay fuse tegengekomen. Het wordt met trage zekering vertaald. Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.