KudoZ home » English to Dutch » Tech/Engineering

CORNER-PIN

Dutch translation: rotatie of rasterrotatie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CORNER-PIN
Dutch translation:rotatie of rasterrotatie
Entered by: Egmont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:33 Aug 19, 2002
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: CORNER-PIN
They are MAIN MENU1 (H-POSITION, H-SIZE, V-POSITION, V-SIZE, PINCUSHION, TRAPEZOID, PARALLELOGRAM, PIN BALANCE, CORNER-PIN, COLOR TEMP, BRIGHTNESS, CONTRAST)

(uit menubeschrijving van monitor)
Anneken
Local time: 14:09
rotatie of rasterrotatie
Explanation:
de beschrijving in het Engels is dat u de hoeken boven en onder kunt trekken. Dit is volgens mij de rotatie van het scherm. Als je alle instellingen van de monitoren bekijkt, dan is dit de enige die hiermee overeen kan komen.
Brightness / Contrast
Horizontal / Vertical Position
Horizontal / Vertical Size
Pincushion / Trapezoid
Parallel / Pin Balance
Corner-pin / Rotation
H/V Moiré Reduction
Degaussing
Colour Control
Mode Information
Language (UK, FR, DE, IT & ES)
OSD Display Time
OSD Adjust
DPMS Select
http://help.nec-computers.com/uk/pri/item_spec_NEC_MR17.asp
Rotatie:
Linker- en rechterknoppen verstellen de rotatie instelling.
http://support.ap.dell.com/docs/monitors/m782/Du/controls.ht...

Contrast, Helderheid, H-Grootte, H-Positie, V-Grootte, V-Positie, Kussen- parallellogram- en trapeziumvervorming, Raster rotatie, Moiré opheffing, H-Convergence, Preset functie, Degauss, Energie management, OSD positie
http://home.kabelfoon.nl/~rvgeene/compu/monitor/monitor.htm

Selected response from:

Chantal Henno
Local time: 14:09
Grading comment
Hallo Chanti,

Hartelijk dank voor je uitgebreide opzoekwerk, maar ik twijfel nog steeds of dit wel de correcte vertaling is. Zelf denk ik eerder dat het net het tegengesteld van rotatie is, maar hoe je dat dan moet gaan omschrijven blijft de vraag. De vertaling is ondertussen afgeleverd en ik heb gewoon het Engelse woord laten staan. De klant was blijkbaar erg tevreden, dus wellicht was dit nog de beste oplossing. Nogmaals bedankt!
Groetjes,

Anneken
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1rotatie of rasterrotatie
Chantal Henno


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rotatie of rasterrotatie


Explanation:
de beschrijving in het Engels is dat u de hoeken boven en onder kunt trekken. Dit is volgens mij de rotatie van het scherm. Als je alle instellingen van de monitoren bekijkt, dan is dit de enige die hiermee overeen kan komen.
Brightness / Contrast
Horizontal / Vertical Position
Horizontal / Vertical Size
Pincushion / Trapezoid
Parallel / Pin Balance
Corner-pin / Rotation
H/V Moiré Reduction
Degaussing
Colour Control
Mode Information
Language (UK, FR, DE, IT & ES)
OSD Display Time
OSD Adjust
DPMS Select
http://help.nec-computers.com/uk/pri/item_spec_NEC_MR17.asp
Rotatie:
Linker- en rechterknoppen verstellen de rotatie instelling.
http://support.ap.dell.com/docs/monitors/m782/Du/controls.ht...

Contrast, Helderheid, H-Grootte, H-Positie, V-Grootte, V-Positie, Kussen- parallellogram- en trapeziumvervorming, Raster rotatie, Moiré opheffing, H-Convergence, Preset functie, Degauss, Energie management, OSD positie
http://home.kabelfoon.nl/~rvgeene/compu/monitor/monitor.htm



Chantal Henno
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 406
Grading comment
Hallo Chanti,

Hartelijk dank voor je uitgebreide opzoekwerk, maar ik twijfel nog steeds of dit wel de correcte vertaling is. Zelf denk ik eerder dat het net het tegengesteld van rotatie is, maar hoe je dat dan moet gaan omschrijven blijft de vraag. De vertaling is ondertussen afgeleverd en ik heb gewoon het Engelse woord laten staan. De klant was blijkbaar erg tevreden, dus wellicht was dit nog de beste oplossing. Nogmaals bedankt!
Groetjes,

Anneken

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
42 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search