KudoZ home » English to Dutch » Tech/Engineering

systemised

Dutch translation: we repareren uw leidingsysteem met lichtsnelheid!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the speed of light systemised
Dutch translation:we repareren uw leidingsysteem met lichtsnelheid!
Entered by: Henk Peelen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:39 Oct 24, 2002
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: systemised
the speed of light systemised (reclameslogan van een bedrijf dat lekke leidingen renoveert door een 'liner' in te brengen m.b.v. uv-licht)
Kaat
Local time: 18:18
we repareren uw leidingsysteem met lichtsnelheid!
Explanation:
of:
we repareren uw leidingen met de snelheid van het licht!
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 18:18
Grading comment
Hartelijk dank.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2we repareren uw leidingsysteem met lichtsnelheid!
Henk Peelen
4 +1lichtsnelheid, gesystematiseerd.
Bryan Crumpler
4De snelheid van het licht
Jos Essers
3de lichtsnelheid ingebouwd
Leo te Braake | dutCHem


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
we repareren uw leidingsysteem met lichtsnelheid!


Explanation:
of:
we repareren uw leidingen met de snelheid van het licht!

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 18:18
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 4150
Grading comment
Hartelijk dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Linda Ferwerda: de tweede optie!
2 hrs
  -> ja, vind ik eigenlijk ook

agree  eldira
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
De snelheid van het licht


Explanation:
gesystematiseerd met onze .....

Jos Essers
Local time: 18:18
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 185
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de lichtsnelheid ingebouwd


Explanation:
ik denk, dat hier opgeschept wordt dat de lichtsnelheid is ingebouwd in hun werkwijze, en suggereren dat het even snel werkt...

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 18:18
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 1316
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lichtsnelheid, gesystematiseerd.


Explanation:
"systemization" of "to systemize," is hetzelfde als "to systematize" en is gedefineerd als:

Main Entry: sys·tem·a·tize
Pronunciation: 'sis-t&-m&-"tIz
Function: transitive verb
Inflected Form(s): -tized; -tiz·ing
Date: circa 1767
: to arrange in accord with a definite plan or scheme : order systematically <the need to systematize their work>
synonym see ORDER
- sys·tem·a·ti·za·tion /"sis-t&-m&-t&-'zA-sh&n, sis-"te-m&-/ noun
- sys·tem·a·tiz·er noun

Met andere woorden, "iets regelen naar een bepaalde plan of schema: systematisch ordenen, rangschikken; methodisch organiseren"

Volgens VanDale Taalweb is het woord "systematiseren" gedefineerd als volgt:

sys·te·ma·ti·´se·ren (ov.ww.)
1 volgens een systeem rangschikken
2 tot een systeem maken

Zo'n slagzin/slogan lijkt me een beetje dom en vrij onzinnelijk. Maar toch.... volgens mij bedoelen ze hiermee dat hun diensten net hetzelfde als het bestellen van lichtsnelheid in een doos of zoiets is. Dat wil niet zeggen dat het onmogelijk is om zijn diensten te leveren, maar wel dat zij (mbv uv-licht natuurlijk) een methodisch georganiseerde systeem gebruiken waarbij zij hun reparaties uitvoeren.

Dus... volgens mij kun je het gewoon letterlijk laten of een andere betreffende voorstel doen aangezien het om reclames gaat. Ze zitten allemaal niet goed in ieder geval, vooral diegen over de ringtoons. Maarja, de lichtsnelheid betreft precies het gebruik van het uv-licht en de eigenschappen daarvan, niet zeg maar hoe snel zij hun werk afmaken. Ik zou zelf iets in de geest gewoon verzinnen dat beter gericht op nederlandstaligen is, maar dat moet je je klant even laten beslissen.

Vandaar, mijn suggesties:

lichtsnelheid, gesystematiseerd.
de snelheid van het licht, door ons gerangschikt.
de snelheid van het licht maakt je lekken dicht.
lichtsnelheid tot uw dienst.
lichtsnelheid, naar tevredenheid.
als lichtsnelheid in een doos.

etcetera...

Misschien heb je er wat aan...

B



    Reference: http://www.webster.com
    Reference: http://www.vandale.nl
Bryan Crumpler
United States
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen: ja: de snelheid van het licht maakt je lekken dicht!
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search