GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:21 May 7, 2001 |
English to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henri (X) Local time: 04:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | publicatie met meertalige inhoud, publicatie die meertalige inhoud bevat |
| ||
na | - Het publiceren van informatie in verschillende talen - Oplossingen voor vertaalmanagement |
|
publicatie met meertalige inhoud, publicatie die meertalige inhoud bevat Explanation: oplossingen inzake beheer van vertalingen eigen ervaring |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
- Het publiceren van informatie in verschillende talen - Oplossingen voor vertaalmanagement Explanation: Lastig om dit kort en bondig te vertalen! Vandaar mijn omschrijvende vertalingen moedertaal Nederlands ervaring als professioneel vertaler sinds 1994 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.