https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/tech-engineering/94937-pulling-the-rotars-in-reverse.html?

...pulling the rotars in reverse...

Dutch translation: draaien de rotorbladen om

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...pulling the rotars in reverse...
Dutch translation:draaien de rotorbladen om
Entered by: Thijs van Dorssen

04:23 Oct 10, 2001
English to Dutch translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: ...pulling the rotars in reverse...
De piloten scheerden over de bomen. Pulling the rotars in reverse and breaking in the air like parachutes popping open.

Kan iemand me hiermee helpen? Volgens mij zit er een fout in deze zin.
Sandra B.
draaien de rotorbladen om
Explanation:
Sandra,

deze piloten zitten dus in helikopters. Bij een heli kan je de inklinatie (hoeking) van de rotorbladen veranderen en omdraaien zodat je achteruit kan vliegen of in dit geval, om plotseling te remmen (noodrem). Dat doen ze dus hier.

De piloten scheerden over de bomen en sloegen de rotoren in hun achteruit, in de lucht remmend als parachutes die in de lucht open knallen.

Of:

De piloten scheerden over de bomen en draaiden de rotoren om in de lucht te remmen als parachutes .....etc.

Bye
Selected response from:

Thijs van Dorssen
Local time: 18:05
Grading comment
Thanks for your answer!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5draaien de rotorbladen om
Thijs van Dorssen
3figuurlijk
Shayna Barby (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
figuurlijk


Explanation:
Zou het kunnen dat ze het figuurlijk bedoelen? Als de wieken van een helicopter snel draaien dan lijkt het alsof ze achteruit draaien, net als bij autowielen.

Gokje hoor!

Shayna Barby (X)
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 99
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
draaien de rotorbladen om


Explanation:
Sandra,

deze piloten zitten dus in helikopters. Bij een heli kan je de inklinatie (hoeking) van de rotorbladen veranderen en omdraaien zodat je achteruit kan vliegen of in dit geval, om plotseling te remmen (noodrem). Dat doen ze dus hier.

De piloten scheerden over de bomen en sloegen de rotoren in hun achteruit, in de lucht remmend als parachutes die in de lucht open knallen.

Of:

De piloten scheerden over de bomen en draaiden de rotoren om in de lucht te remmen als parachutes .....etc.

Bye

Thijs van Dorssen
Local time: 18:05
PRO pts in pair: 43
Grading comment
Thanks for your answer!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: