GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:39 Apr 3, 2003 |
English to Dutch translations [Non-PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AllisonK (X) Netherlands Local time: 00:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | stedelijk |
| ||
4 +2 | jonge mannelijke stedelingen |
| ||
3 | cosmopolitaanse man |
|
stedelijk Explanation: heb ik vaker gehoord - maar ik kan me nog vergissen......... anders zou je het gewoon onvertaald kunnen laten - zou niet de eerste keer zijn in de modewereld! Succes -------------------------------------------------- Note added at 2003-04-03 18:38:20 (GMT) -------------------------------------------------- een voorbeeld van onvertaald laten: overloopt de ontwikkeling van het genre vanaf de Classic Blues van de jaren twintig, over de Country Blues en de Boogie-periode, tot de Urban-stijl en de ... www.ping.be/candelaershuys/norb.htm -------------------------------------------------- Note added at 2003-04-03 18:39:52 (GMT) -------------------------------------------------- een ideetje: je zou het kunnen vertalen als \'jonge mannen van de stad - urban energie of urban stijl........ |
| |