KudoZ home » English to Dutch » Tourism & Travel

point(s) of interest (lees uitleg svp)

Dutch translation: referentiepunt(en) / locatiereferentie(s)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:point(s) of interest (lees uitleg svp)
Dutch translation:referentiepunt(en) / locatiereferentie(s)
Entered by: avantix
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:08 Oct 27, 2006
English to Dutch translations [PRO]
Tourism & Travel / navigatiesystemen
English term or phrase: point(s) of interest (lees uitleg svp)
Een van mijn vaste opdrachtgevers is een leverancier van navigatiesystemen. In de brontekst komt uiteraard vaak de uitdrukking "point of interest" voor. Dit kunnen zowel toeristische attracties, benzinestations, hotels, etc. zijn, al naar gelang wat voor de gebruiker van belang is.
In de vertaalgeheugens van deze opdrachtgever is hiervoor door een vorige vertaler "interessegebied" ingevoerd. Dat doet mij teveel aan hobby denken en ook de opdrachtgever is er niet echt gelukkig mee. Alleen heb ik tot nog toe niets beters kunnen bedenken.
Andere mij bekende (onbevredigende) vertalingen zijn o.a. "routepunten" (doet me denken aan DE-punten of air miles - is bovendien niet helemaal juist omdat het POI ook binnen een bepaalde afstand van de route verwijderd kan liggen), "bezienswaardigheden" (dit dekt geen benzinestations, hotels, parkeergarages etc.) of "nuttige punten" (misschien als vertaling wel nuttig, maar ook truttig).
Wie heeft hier het "creatieve idee van de eeuw"? De beloning bedraagt niet alleen 4 punten en mogelijke onsterfelijkheid (misschien wel de komende eeuw als lemma in Van Dale); ik betaal ook de consumptierekening van de "winnaar" bij de eerstvolgende powwow waar we elkaar tegenkomen. Deal?
avantix
Netherlands
Local time: 16:09
referentiepunt(en)
Explanation:
In het Engels worden points of interest ook wel reference points genoemd. Dat woord bestaat in het Nederlands ook en komt in een soortegelijke context voor o.a. op onderstaande website. Ik solliciteer hiermee niet naar de hoofdprijs voor creativiteit, maar het lijkt me wel beter dan de eerder genoemde onbevredigende oplossingen.
Selected response from:

Tina Vonhof
Canada
Local time: 08:09
Grading comment
Het is een eliminatieproces geworden, waarbij de voorstellen die meer dan 1 woord lang waren meteen afvielen, en wel om 2 redenen:
1. De schermpjes zijn vaak nogal klein (het systeem werkt ook op de mobiele telefoon), dus hoe korter hoe beter.
2. Het woord moet soms ook als afkorting duidelijk zijn.
Daarom is de keuze op 'referentiepunten' (alias refpt) gevallen - één woord; alle mogelijkheden dekkend.
Ik ben met combinaties van de voorstellen nog wat gaan stoeien in Google en vond daar 'locatiereferenties' (afkortbaar als 'locref'). Dit dekt volgens mij het begrip ook uitstekend (voor de belangstellenden, zie www.avb-bureau.nl/rapporten/AVB_Informatiearchitectuur_(v.1.6).doc). Beide woorden heb ik de opdrachtgever voorgesteld. Nu maar wachten op de beslissing.

Het feit dat Tina in Canada woont, vormt een nieuwe complicatie v.w.b. de uitgeloofde "prijs". Tina, moet ik nu speciaal naar Canada afreizen om daar op een powwow aan mijn verplichtingen te voldoen, of kom je af en toe naar NL, zodat we hier ter ere van jou een powwow kunnen organiseren? Ik hoor het graag.

Alle deelnemers aan deze hersenbreker bedankt voor jullie engagement!

Herman
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4interessante plaatsen, plekken
Jan Willem van Dormolen
4 +2punten/plaatsen van belangCor Stephan van Eijden
4 +1herkenningspuntenxxxNMR
4 +1Bijzonder puntRené Knoop
5Interesse punt(en)/plaats(en)/plek(ken)Kris Jehaes
3 +2referentiepunt(en)
Tina Vonhof
4 +1interessante locatiesxxxXX789
4stoplocatiesAnn Bishop
4specifieke punten
vixen
4nuttige adressenPaula Molewijk
3interessante en nuttige plaatsenErik Boers
3POI's / POI-punten
Antoinette Verburg
3mogelijke (reis)doelen/haltepuntenGosse
3aandachtspunten
Leo te Braake | dutCHem
3nuttige en aangename gelegenhedenFunambule
3interessante punten
Gerard de Noord
3handige adressen
Hester Eymers
2hoofdlocatie(s)
Henk Peelen


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
referentiepunt(en)


Explanation:
In het Engels worden points of interest ook wel reference points genoemd. Dat woord bestaat in het Nederlands ook en komt in een soortegelijke context voor o.a. op onderstaande website. Ik solliciteer hiermee niet naar de hoofdprijs voor creativiteit, maar het lijkt me wel beter dan de eerder genoemde onbevredigende oplossingen.


    Reference: http://www.buienradar.nl/opvoerenplaats.aspx?r=vakantie
Tina Vonhof
Canada
Local time: 08:09
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Het is een eliminatieproces geworden, waarbij de voorstellen die meer dan 1 woord lang waren meteen afvielen, en wel om 2 redenen:
1. De schermpjes zijn vaak nogal klein (het systeem werkt ook op de mobiele telefoon), dus hoe korter hoe beter.
2. Het woord moet soms ook als afkorting duidelijk zijn.
Daarom is de keuze op 'referentiepunten' (alias refpt) gevallen - één woord; alle mogelijkheden dekkend.
Ik ben met combinaties van de voorstellen nog wat gaan stoeien in Google en vond daar 'locatiereferenties' (afkortbaar als 'locref'). Dit dekt volgens mij het begrip ook uitstekend (voor de belangstellenden, zie www.avb-bureau.nl/rapporten/AVB_Informatiearchitectuur_(v.1.6).doc). Beide woorden heb ik de opdrachtgever voorgesteld. Nu maar wachten op de beslissing.

Het feit dat Tina in Canada woont, vormt een nieuwe complicatie v.w.b. de uitgeloofde "prijs". Tina, moet ik nu speciaal naar Canada afreizen om daar op een powwow aan mijn verplichtingen te voldoen, of kom je af en toe naar NL, zodat we hier ter ere van jou een powwow kunnen organiseren? Ik hoor het graag.

Alle deelnemers aan deze hersenbreker bedankt voor jullie engagement!

Herman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adela Van Gils: ja, is ook het eerste wat bij mij op komt
1 hr
  -> Dank je Adela.

agree  Marijke Mayer: Ik kreeg iets meer Google hits op referentiepunten gecombineerd met navigatiesystemen, dus het wordt zeer zeker zo gebruikt.
1 hr
  -> Bedankt Marijke.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
interessante locaties


Explanation:
Ik heb hier ook maanden over zitten nadenken, omdat ik het als een uitdaging beschouwde om met een goede Nederlandse term te komen die de lading dekt. Dit is wat ik er uiteindelijk van gemaakt heb.

xxxXX789
Netherlands
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hester Eymers
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
interessante plaatsen, plekken


Explanation:
De fabrikant van het navigatiesysteem dat ik zelf vertaald heb, wilde PIO gehandhaafd hebben. Purist als ik ben, vond ik dat natuurlijk dubbel niks, maar het ontsloeg me wel van het probleem een goede vertaling te bedenken. Had ik dat wel moeten doen, dan had ik waarschijnlijk iets bedacht in de trant van:
interessante plaats/plek
belangrijke plaats/plek
Niet hemelbestormend, maar het voldoet.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-10-27 15:23:59 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, POI IPV PIO.

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 16:09
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxXX789: We hebben tegelijkertijd een bericht geplaatst :)
1 min
  -> Dank je wel

agree  Hester Eymers
36 mins
  -> Dank je wel

agree  Henk Peelen
2 hrs
  -> Dank je wel

agree  Frederik Hostens
3 days23 hrs
  -> Dank je wel, hiermee sta ik bovenaan! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
punten/plaatsen van belang


Explanation:
Dit kan zowel slaan op hotels, benzinestations, etc. als op toeristische attracties

Cor Stephan van Eijden
Local time: 16:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen: belangrijke punten / locaties / plaatsen
3 mins
  -> Dankjewel Henk. Misschien moet ik voor een mogelijk gratis biertje toch eens naar een pow-wow 0:)

agree  Hester Eymers: met Henk
19 mins
  -> Dankjewel Hester. Zie Henk.
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
handige adressen


Explanation:
Misschien is een iets vrijere vertaling een idee?

Zo niet, dan zou ik kiezen voor iets in de trant van belangrijke/interessante locaties/plaatsen.



Hester Eymers
Netherlands
Local time: 16:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aandachtspunten


Explanation:
interessepunten
het onthouden waard ("een omweg waard" vlg Michelin...)

Ik ben je overigens nog nooit op een pow-wow tegengekomen...


--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2006-10-27 16:07:51 GMT)
--------------------------------------------------

rustig maar, rustig maar, ik beken.
Dat ik je nog nooit op een pow-wow heb gezien komt inderdaad omdat ik daar nog nooit geweest ben...

Dit was smerige, verderfelijke en uiterst kwalijke poging tot uitlokking die getuigt van mijn slechte karakter. Waarvan ik heel vaak heel veel plezier heb....

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 16:09
Native speaker of: Dutch
Notes to answerer
Asker: Nooit op een powwow tegengekomen? Dat kwam dan doordat jij er niet was! Mijn powow record van de laatste 12 maanden: 15/10/05 Utrecht; 25/11/05 Krakow; 8/4/06 Hilversum; 19/5/06 Deventer; 26/5/06 Berlijn; 8/9/06 Scheveningen; 21/10/06 Düsseldorf en dan nog over 2 weken Edinburgh. Genoeg voor 1 jaar?

Asker: Ik wist als wel dat chemicaliën op je karakter kunnen uitwerken. Maar dat dat ook geldt voor het vertalen van chemisch-gerelateerde teksten is nieuw voor me... ;-) A.s. vrijdag is er een powwow in Utrecht. Daar zijn ook collega's met een verderfelijk karakter welkom!

Asker: Ik bedoelde dus: inwerken.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nuttige adressen


Explanation:
slaat zowel op attracties als op belangrijke locaties zoals ziekenhuis, politepost e.d.

Paula Molewijk
Netherlands
Local time: 16:09
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
specifieke punten


Explanation:
Om de keuze nog wat groter te maken...

Ik zat ook aan referentiepunten te denken, maar dat wekt misschien ook een beetje de associatie op met coördinaten.

Specifieke punten is mogelijk wat neutraler dan bijv. 'interessante punten'. Want wat is er nou interessant aan een tankstation als je daar niet hoeft te zijn?

Maar het blijft lastig.

CU in Edinburgh (of Alphen natuurlijk) ;-)

vixen
Greece
Local time: 17:09
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mogelijke (reis)doelen/haltepunten


Explanation:
een mogelijke vertaling ;-)

Gosse
Germany
Local time: 16:09
Works in field
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
herkenningspunten


Explanation:
die heb je toch in een landschap?
't is in elk geval goed Nederlands.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-10-27 20:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

leuke prijsvraag. Doe nog een gooi => trekpleisters

xxxNMR
France
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof: kan ook, betekent min of meer hetzelfde als referentiepunten.
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Bijzonder punt


Explanation:
Term die alle POI's omvat.

René Knoop
Local time: 16:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
points of interest
interessante punten


Explanation:
Ik stond op het punt om voor Loek te stemmen, en toen heb ik toch nog even 'locatie' in Van Dale opgezocht. Ik was werkelijk verbaasd hoe conservatief de betreffende omschrijvingen daar zijn.

Locatie? Toch maar niet. Plek? Lelijk. Plaats of adres? Meerduidig.

Toen heb ik nog één keer naar het Engels gekeken – dat kan toch een hele precieze taal zijn – en heb ik 'punt' in Van Dale nageslagen.

Daar vond ik voor punt: plek, plaats, m.n. als bepaaldheid in de ruimte of op een schaal enz.

Is 'interessant punt' ambivalent of lelijk in deze context? Eigenlijk niet. En het kleine betekenisverschil waar vixen op wijst is voor mij onvoldoende om er 'punt van belang' etc. van te maken.

Zo ben ik met een lange omweg uitgekomen op de allereenvoudigste letterlijke vertaling.

Gerard de Noord
France
Local time: 16:09
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nuttige en aangename gelegenheden


Explanation:
Gelegenheden is misschien aantrekkelijk omdat het zo algemeen is. Een bezinestation zou je een 'nuttige gelegenheid' kunnen noemen; een restaurant een 'aangename gelegenheid'; een hotel zowel een 'nuttige als aangename gelegenheid'. Blijft lastig.

Funambule
Netherlands
Local time: 16:09
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
points of interest
POI's / POI-punten


Explanation:
Jahaha, stel de Kudozzers gratis drank in het vooruitzicht (oké, en eeuwige roem.. óók nooit weg!), dan komen de tongen goed los! :)

Ik zou er eigenlijk rustig 'POI's' van maken, niet om de puristen onder ons dwars te zitten, maar omdat het daarmee een aparte 'navigatieterm' wordt, die zich onderscheidt van algemener toepasbare termen. 'POI's' wordt overigens ook al volop gebruikt in het NL.
De eerste keer dat de term in de tekst voorkomt zou ik er dan een uitleg bij vermelden, al of niet 'truttig' van aard. ;)

Om er toch nog een echte Nederlandse draai aan te geven zou je de term kunnen uitbreiden tot 'POI-punten'. Dat daarmee het 'point'-gedeelte wat dubbelop wordt gebruikt lijkt me niet echt bezwaarlijk, omdat op een gegeven moment niemand meer stilstaat bij de oorsprong van de afkorting. Ook voor een associatie met Douwe Egberts ben ik niet echt bang... :)

Antoinette Verburg
Netherlands
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roeland: Goed plan. Het Nederlands wmelt van de afko's waarvan niemand meer weet dat het van oorsprong engels is (CD, DVD, PC.....)
21 hrs
  -> Bedankt, Roeland.

disagree  Bram Starink: Precies de reden om hier niet aan te beginnen. (Compact Disk, Digitale Video Disk en Persoonlijke Computer daar kan ik nog wel iets mee)
1 day1 hr
  -> Bedankt, Bram. Er IS al volop aan begonnen (Google bijv. maar eens op 'POI' + 'navigatie'), maar dat is natuurlijk nog geen reden om ermee door te gaan. Naar welke vertaling gaat jouw voorkeur uit?
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
interessante en nuttige plaatsen


Explanation:
Om zowel toeristische attracties als benzinestations, hotels, enz. aan te duiden, heb je m.i. beide adjectieven nodig.

Erik Boers
Belgium
Local time: 16:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
hoofdlocatie(s)


Explanation:
Geen mooie vertaling, maar handig wanneer je één, redelijk kort, woord zoekt (met name wanneer je veel zakelijke gebruikers hebt die erg vaak in korte tijd veel informatie tot zich nemen (spraaksoftware?)), terwijl al duidelijk is dat dat zowel trekpleisters, pleisterplaatsen, trekpleisterplaatsen als tankstations omvat.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-10-28 14:48:36 GMT)
--------------------------------------------------

doellocaties
bezoeklocaties

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stoplocaties


Explanation:
Nummer 17 in de antwoordenlijst...:-)

--Ann




    Reference: http://www.tomtomwork.com/nl/products/what.xml
Ann Bishop
United States
Local time: 10:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Interesse punt(en)/plaats(en)/plek(ken)


Explanation:
Waarom nietgewoon 'interesse' gebruiken? Dat is eenvoudige en correcte vertaling die volgens mij best wel OK klinkt.

Kris Jehaes
Local time: 16:09
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search