Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Dutch translations [PRO] Tourism & Travel / Ierland | | English term or phrase: bargaining stone | Nog steeds die brochure over Ierland. "Holy Island, Co. Clare. Holy Island in Lough Derg in the Lower Shannon is one of the most famous monastic sites in Ireland with a well preserved round tower, the ruins of six churches, a holy well and a bargaining stone where marriage vows are still renewed."
Ik heb echt geen idee wat hiervoor het Nederlandse woord is. Hopelijk jullie wel!
Katrien |
| | | "De Onderhandelingssteen" | Explanation: Ik geef toe, het klinkt niet zo mooi als "steen der beloften" of "smeeksteen" en wellicht past het niet in een promotionele folder (misschien tussen haakjes erachter). Webinfo zegt dat er een vloek rust op het verbreken van de beloften, en er wordt gesproken over "brokering a marriage" - misschien komt onze moderne "onderhandelingstafel" er vandaan....
"There is a curious stone called a bargaining stone where deals of every description were performed in times past and woe betides anyone who breaks that deal. Marriage vows are now renewed here."
En dit vond ik ook een interessante zin:
"If you find airport security a nuisance now, just wait a few years while work rules are steadily carved into collective bargaining stone." |
| Selected response from:
Lianne Van De Ven United States Local time: 16:15
| Grading comment Ik vind het ook niet mooi klinken, maar ik heb de Engelse versie behouden en het Nederlands in haakjes erachter gezet. Bedankt! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  
22 mins confidence:  
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 "De Onderhandelingssteen"
Explanation: Ik geef toe, het klinkt niet zo mooi als "steen der beloften" of "smeeksteen" en wellicht past het niet in een promotionele folder (misschien tussen haakjes erachter). Webinfo zegt dat er een vloek rust op het verbreken van de beloften, en er wordt gesproken over "brokering a marriage" - misschien komt onze moderne "onderhandelingstafel" er vandaan....
"There is a curious stone called a bargaining stone where deals of every description were performed in times past and woe betides anyone who breaks that deal. Marriage vows are now renewed here."
En dit vond ik ook een interessante zin:
"If you find airport security a nuisance now, just wait a few years while work rules are steadily carved into collective bargaining stone."
Example sentence(s): Reference: http://homepage.eircom.net/~eastclareheritage/publications.h...
| | | Grading comment | Ik vind het ook niet mooi klinken, maar ik heb de Engelse versie behouden en het Nederlands in haakjes erachter gezet. Bedankt! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day7 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |