ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Tourism & Travel

business center

Dutch translation: business center


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:business center
Dutch translation:business center
Entered by: Max Nuijens, MSc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:05 Jul 31, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Tourism & Travel
English term or phrase: business center
In een hotel, even voor de zekerheid: bedoelen ze hiermee een vergaderruimte, of omvat dit begrip iets anders?
Emma Rault
United Kingdom
Local time: 21:15
business center
Explanation:
Niet vertalen:

"Het Congrescentrum vormt een integraal onderdeel van het NH Barbizon Palace Hotel. Een ondergrondse passage verbindt de beide locaties. Het Business Centre is beschikbaar voor uw gasten en is voorzien van PC, fax-, kopieermachine, Internet en 10 buitenlijnen.Het conciërge Team en de Guest Relations Manager helpen u graag met vliegtuigreserveringen, autoverhuur en informatie over de stad om het verblijf zo efficiënt en aangenaam mogelijk te laten verlopen. Door de 24-uurs securtiy hebben uw gasten altijd een veilig gevoel."
http://www.nh-hotels.nl/nh/nl/hotels/nederland/amsterdam/nh-...
Selected response from:

Max Nuijens, MSc
Belarus
Local time: 23:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5business center
Max Nuijens, MSc
3 +1zakenruimteErik Boers
Summary of reference entries provided
google
Sindy Cremer

  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
business center


Explanation:
Niet vertalen:

"Het Congrescentrum vormt een integraal onderdeel van het NH Barbizon Palace Hotel. Een ondergrondse passage verbindt de beide locaties. Het Business Centre is beschikbaar voor uw gasten en is voorzien van PC, fax-, kopieermachine, Internet en 10 buitenlijnen.Het conciërge Team en de Guest Relations Manager helpen u graag met vliegtuigreserveringen, autoverhuur en informatie over de stad om het verblijf zo efficiënt en aangenaam mogelijk te laten verlopen. Door de 24-uurs securtiy hebben uw gasten altijd een veilig gevoel."
http://www.nh-hotels.nl/nh/nl/hotels/nederland/amsterdam/nh-...


Max Nuijens, MSc
Belarus
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems: wordt meestal inderdaad niet vertaald, hoewel je toch ook vrij vaak "zakencentrum" tegenkomt (googel op +zakencentrum +hotel +internet +fax om alleen in de juiste context te zoeken)
19 mins
  -> bedankt

agree  xxxlut75: niet vertalen business center is veel ruimer denk ik dan zakencentrum
47 mins
  -> bedankt

agree  Laurens Landkroon
1 hr
  -> bedankt

agree  Patrick Ling
1 day14 hrs

agree  Toiny Van der Putte-Rademakers: Van Dale: zakencentrum: plaats waar vele en velerlei zaken gedaan worden. Terwijl een hotel-business center gewoon faciliteiten biedt voor de zakelijke reiziger.
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zakenruimte


Explanation:
Om voor uw comfort te zorgen kan het hotel u voorzien van diensten als: bagage afgeven; wekservice; zakenruimte (internet, typen, kopieren, faxen); dagtochten; en een plek voor gevonden voorwerpen.

http://www.booking.com/hotel/cn/bei-jing-xi-xi-li-jiu-dian.n...

Het hotel heeft een zakenruimte met gratis internetverbinding en printer.

http://www.activehotels.com/hotel/brochure/nl/92590

Erik Boers
Belgium
Local time: 22:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MOTS: zowel zakenruimte als business center worden gebruikt, maar mijn voorkeur gaat uit naar het Nederlandse zakenruimte.
2 days21 hrs
  -> Bedankt. Er wordt inderdaad te veel onnodig Engels gebruikt.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins
Reference: google

Reference information:
hotel business centre to find out what it entails.
cf e.g. http://www.fourseasons.com/business_services/

Sindy Cremer
Ireland
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Sindy Cremer


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 14, 2009 - Changes made by Max Nuijens, MSc:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: