Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Dutch translations [PRO] Tourism & Travel / Azores | | English term or phrase: labyrinthine walled enclosures | "One cannot mistake that this island is volcanic. Between Madalena and Lajes the black stones and rocks have been painstakingly gathered to make the >>labyrinthine walled enclosures<< which protect the famous Pico verdelho grape (fortified verdelho wine) which, it is said, was imported in the 16th century from Cyprus. The houses and churches, too, are black – their features outlined in white."
Wat zouden jullie hiervan maken? |
| | | complex netwerk van ommuringen | Explanation: Hoogdravende versie zonder "stenen muurtjes":
“Tussen Madalena en Lajes zijn de zwarte stenen en keien met schijnbaar eindeloos geduld verzameld voor de bouw van een complex netwerk van ommuringen ter bescherming van de beroemde Pico verdelho wijnranken, die ...”
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-11-10 19:04:40 GMT) --------------------------------------------------
"ommuring" klinkt wat picturesquer dan "muurtje". Doorgaans wordt ommuring gebruikt voor grotere, historische objecten (googelen met afbeeldingen), maar in dit geval worden de wijnranken letterlijk ommuurd, vermoedelijk ter beschutting tegen de elementen (wind?). En dit volgt dan de lijnen van de beplanting van wijnranken op de hellingen, waardoor er een heel aardig patroon zichtbaar wordt. |
| Selected response from:
 Max Nuijens, MSc Belarus Local time: 23:16
| Grading comment Ik vind dit toch de beste. Bedankt voor al je moeite Max! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:  peer agreement (net): +3 doolhof van stenen muurtjes
Explanation: als alternatief voor "netwerk" misschien, sluit iets meer aan bij de betekenis van "labyrinthine" ...
| Sabine Piens Belgium Local time: 22:16 Specializes in field Native speaker of: Dutch, Flemish PRO pts in category: 8
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |