ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Tourism & Travel

ask for the order

Dutch translation: het hotel promoten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ask for the order
Dutch translation:het hotel promoten
Entered by: Robert Rietvelt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:07 Nov 9, 2010
English to Dutch translations [PRO]
Tourism & Travel / hotelpersoneel
English term or phrase: ask for the order
Als in: Sometimes I think there's a secret pact among hotelmen. It's a secret oath you take when you graduate from hotel school. It goes like this: "I promise I will never ask for the order." (Am. Engels)
Ik dacht dat het over bestelling opnemen ging, maar hij trekt het door naar alle personeelsleden (kamermeisjes, portiers, piccolo's, etc...). Ze moeten allemaal productiever worden en het product "hotel" actiever verkopen. Hij eindigt zijn betoog daarom ook met "Everybody sells".
Zijn hele speech is opgebouwd rond "ask for the order". Ik begrijp dus wel wat hij bedoelt, maar wat is een mooi Nederland equivalent hiervoor?
(Sorry voor het lange verhaal).
Robert Rietvelt
Local time: 22:16
het hotel promoten
Explanation:
Eerst dacht ik aan iets vaags als "aan de man proberen te brengen", maar als je dan toch weet waarover het precies gaat, kun je misschien beter wat preciezer zijn dan wat vager.
Selected response from:

Els Hoefman
Belgium
Local time: 22:16
Grading comment
bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2vragen of de gast (nog) iets wil
Ron Willems
4 +1om de order / opdracht te vragen
Nannie de Nijs Bik-Plasman
3het hotel promoten
Els Hoefman


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
het hotel promoten


Explanation:
Eerst dacht ik aan iets vaags als "aan de man proberen te brengen", maar als je dan toch weet waarover het precies gaat, kun je misschien beter wat preciezer zijn dan wat vager.

Els Hoefman
Belgium
Local time: 22:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Grading comment
bedankt
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
om de order / opdracht te vragen


Explanation:
Marketing term.

Example sentence(s):
  • Vraag om de order. Niet dralen maar doen: vraag om de opdracht. Alle gespreksdeelnemers weten dat het binnenhalen van de order uw doel is

    Reference: http://www.zaken-ondernemen.nl/verkopen.htm
    Reference: http://www.nyenrode.nl/facultyandresearch/Documents/Lectures...
Nannie de Nijs Bik-Plasman
Netherlands
Local time: 22:16
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucia Maria Grella
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
vragen of de gast (nog) iets wil


Explanation:
dat past volgens mij het beste in deze context:

If you asked for a room reservation at the Plaza it was very simple. You were quoted the minimum rate. If you wanted a suite, you had to ask for it. If once there you wanted to stay at the hotel an extra night, it was simple — beg. You were never invited, and sometimes I think there’s simple pact among hotel men, it’s actually a secret oath that you swear to when you graduate from hotel school, and it goes like this: ‘I promise I will never ask for the order.’

When you are faced with as old and ingrained a tradition as that, halfway counter measures don’t work. So we started a programme of all our guest contact people, along with all of our salespeople, using a new secret oath — everybody sells. And we meant everybody — maids, cashiers, waiters, bellmen, assistant manager, general manager, and me — everybody! We talked to the maids about suggesting room service, to the doormen about suggesting our restaurants, not the one at the Pierre, to our cashiers about suggesting return reservations to the parting guests. And we talked to the waiters about strawberries.
http://www.famous-speeches-and-speech-topics.info/famous-spe...

Ron Willems
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lianne Van De Ven: Interesting... Sounds like the best phrasing in this context.
5 hrs

agree  Bert Huisman: Daar sluit ik mij bij aan.
1 day24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: