ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Tourism & Travel

has seen... all but replace

Dutch translation: bijna helemaal


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:27 Jan 12, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: has seen... all but replace
"The town has seen tourism all but replace logging as its main industry"

Ik heb een beetje twijfels over de vertaling van deze zin: betekent dit dat het toerisme de houthakkerij helemaal niet heeft vervangen of juist dat het toerisme de houthakkerij geheel heeft vervangen?
Debby Nieberg
Netherlands
Local time: 22:16
Dutch translation:bijna helemaal
Explanation:
toerisme heeft vrijwel volledig de plaats ingenomen van de houthakkerij
Selected response from:

Ron Willems
Grading comment
Dank voor het meedenken!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6bijna helemaal
Ron Willems
5 +3vrijwel geheel
TransAction


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
all but
bijna helemaal


Explanation:
toerisme heeft vrijwel volledig de plaats ingenomen van de houthakkerij

Ron Willems
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 42
Grading comment
Dank voor het meedenken!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Linda Karssies
8 mins

agree  André Linsen
53 mins

agree  vixen
1 hr

agree  Sindy Cremer
4 hrs

agree  Ymkje Kuipers
9 hrs

agree  Lianne Van De Ven
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
vrijwel geheel


Explanation:
Toerisme heeft de houtindustrie vrijwel vervangen als belangrijkste sector.

TransAction
Netherlands
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrisianFrisian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucia Maria Grella: maar klinkt volgens mij beter met 'plaats ingenomen' zoals Ron hierboven
9 mins

agree  Bert Huisman
30 mins

agree  Michel de Ruyter
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: