Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Dutch translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | | English term or phrase: guided tour company | 'Bring your own ATV, or rent one from one of our *guided tour companies*, and expect an adventure to remember!'
Als je dit letterlijk gaat vertalen is het vreselijk krom. Helaas heb ik niets kunnen vinden. Wie weet hoe dit vertaald kan/moet worden? |
| Nicole_BCKudoZ activityQuestions: 244 (none open) ( 4 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 37
| Local time: 13:17
|
| | tourbedrijf | Explanation: Zie laatste zin op onderstaande website plus nog meer op google.
Waar het om gaat is dat het bedrijf de hele excursie verzorgt, inclusief vervoer. Het alternatief in dit geval is je eigen ATV (all-terrain vehicle), dus fietsen komen er niet aan te pas. |
| Selected response from:
 Tina Vonhof Local time: 14:17
| Grading comment Ik heb besloten de term te laten staan, maar tussen haakjes te plaatsen: "tourbedrijf dat tochten onder leiding van een gids aanbiedt". Bedankt allemaal voor jullie inbreng. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |