KudoZ home » English to Dutch » Tourism & Travel

Research on

Dutch translation: ontwikkeling/uitbreiding van

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:31 Nov 29, 2004
English to Dutch translations [Non-PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: Research on
"Research on our software began in 1983 and has progressively evolved through valued feedback from our large customer base" heb ik nu vertaald met:

Research naar onze software startte in 1983 en heeft zich, dankzij waardevolle feedback van onze uitgebreide klantenkring, gaandeweg aanzienlijk kunnen ontwikkelen.

Maar ik ben niet zo zeker van "Research naar onze software" en vraag me af of iemand iets anders weet?
Mike
Dutch translation:ontwikkeling/uitbreiding van
Explanation:
als ze het zelf doen.
Als ze het niet zelf doen:
in 1983 begonnen we naar software te zoeken...

Is dit uit het Frans naar het Engels vertaald?
Selected response from:

xxxNicolette Ri
Local time: 12:12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6ontwikkeling/uitbreiding vanxxxNicolette Ri
3 +2ons softwareonderzoek
Ellemiek Drucker


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
research on
ontwikkeling/uitbreiding van


Explanation:
als ze het zelf doen.
Als ze het niet zelf doen:
in 1983 begonnen we naar software te zoeken...

Is dit uit het Frans naar het Engels vertaald?

xxxNicolette Ri
Local time: 12:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen: 'ontwikkeling van'. Het is immers niet zeker dat ze in 1983 reeds een basis hadden (zelfs vrij onwaarschijnlijk). En ... uitbreiding is uiteindelijk net zo goed ontwikkeling.
4 mins

agree  Jacqueline van der Spek: met Henk
38 mins

agree  xxxLeo3
1 hr

agree  vixen: ontwikkeling van
1 hr

agree  Iris70
1 hr

agree  Jan Willem van Dormolen: ontwikkeling van
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
research on software
ons softwareonderzoek


Explanation:
Beste Mike,

Je kunt er mijns inziens ook gewoon 'ons softwareonderzoek ging in 1983 van start...' van maken, dan laat je in het midden of het bedrijf het onderzoek zelf uitvoerde of dat het een extern onderzoek was.

Zie zo ook:
In tegenstelling tot de opzet voor 1994 zijn de respondenten met het nieuwe formulier er duidelijk op geattendeerd dat bedoeld softwareonderzoek niet alleen ...
www.cbs.nl/nl/publicaties/publicaties/ bedrijfsleven/algemeen/software-onderzoek.pdf

Bovendien is Australië zeer sterk op het gebied van softwareonderzoek en -ontwikkeling: grote buitenlandse bedrijven zoals Avaya, Boeing, Canon, Citrix Systems ...
www.evd.nl/zoeken/showbouwsteen.asp?bstnum=97329

HTH
Ellemiek

Ellemiek Drucker
Local time: 11:12
Specializes in field
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen: zat ik ook aan te denken, hoewel er een kans dat het extern plaatsvond. In ieder geval zou ik zeggen: ontwikkeling in plaats van onderzoek
23 mins
  -> Je hebt gelijk, Henk!

agree  11thmuse
6 hrs

agree  Tina Vonhof: of 'onderzoek van onze software'. Niks ontwikkeling, want dan krijg je: 'de ontwikkeling van onze software heeft zich ontwikkeld'.'
11 hrs

disagree  Jan Willem van Dormolen: software wordt niet onderzocht (behalve door hackers) maar ontwikkeld.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search